Надкушенное яблоко Гесперид. Анна Бялко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Надкушенное яблоко Гесперид - Анна Бялко страница 4

Название: Надкушенное яблоко Гесперид

Автор: Анна Бялко

Издательство:

Жанр: Современная русская литература

Серия:

isbn: 978-5-94887-041-0, 978-5-94887-042-7

isbn:

СКАЧАТЬ горы.

      Вослед ему долго выли греческим хором обиженные Геспериды.

      Эврисфей с подозрением смотрел на лежащие перед ним яблоки.

      – А ты точно уверен, о Геракл, что это те самые яблоки? Из садов Гесперид? Я ни на йоту не хочу оскорбить тебя недоверием, но какие-то они… Не очень золотые… – Эврисфей, скривя лицо, осторожно взял ближайшее к нему яблоко и попробовал на зуб. Зуб противно скрипнул. Впрочем, может быть, скрипело яблоко.

      Геракл, не отвечая, нахмурил брови и повел плечами. Плечи до сих пор ныли от проклятого свода. Геракл поморщился. Эврисфей, растолковав его гримасы по-своему, сбавил тон.

      – Впрочем, не будем придираться к мелочам. Ты, о сын Зевса, исполнил порученные нами тебе двенадцать великих подвигов. Согласно договору, мы возвращаем тебе свободу. Иди отныне, о герой, куда пожелаешь. А в награду от меня прими, Геракл, вот это… Эти… – взгляд царя растерянно заметался по кругу и упал на яблоки. Вот удача! Надо же, пригодились. И вручить не стыдно, и отдать не жалко! – Я вручаю тебе, сын Зевса, эти яблоки. Прими их от всей души. Кому, как не тебе, знать, какую великую ценность они представляют! Пусть никто не скажет, что великий герой ушел от царя богатых золотом Микен без награды!

      Геракл вышел из микенского дворца, облегченно выдохнул и смачно сплюнул.

      – Ну, слава Зевсу, отделался! Как же меня достал этот недомерок! Теперь скорее домой, в Фивы.

      Он поглядел на яблоки, все еще зажатые в руке.

      – Вот ведь впендюрил, собака. Нет бы золотишка какого подбросить на дорогу. И что мне с ними теперь? Съесть, что ли? Их ведь и не укусишь. А молодость эта вечная… Бессмертие мне вроде так и так обещали… От этих яблок клятых и без того спина ноет – теперь еще зубы, что ли, ломать?

      Чья-то рука сзади похлопала его по плечу. Геракл обернулся.

      – О! Приветствую тебя, Эгидодержавная!

      Афина Паллада – это была именно она – слегка наклонила увенчанную шлемом голову.

      – Привет и тебе, о сын Зевса. Я рада, что ты закончил наконец свою службу. Я пришла поздравить тебя.

      Афина всегда симпатизировала Гераклу. Во-первых, потому, что он за всеми своими подвигами не часто бегал по бабам. Это импонировало непорочной дочери Зевса. Второй же причиной было то, что жена ее отца, богиня Гера, Геракла открыто ненавидела. Не то чтобы она, Афина, имела с Герой какие-то счеты, но если есть милый, неявный повод… В сущности, Геракл был простой славный парень, отчего бы при случае и не помочь… Геракл был неизменно ей благодарен.

      И сейчас ему представился прекрасный повод выразить эту благодарность в явном виде.

      – Возьми, о Паллада, эти яблоки! Прими их от меня в знак моей вечной признательности! Я сам добыл их на трудном пути. Это был мой последний великий подвиг на службе у Эврисфея, и я рад, что могу посвятить тебе его плоды. Ты достойна этой жертвы, как никто.

      Афина взяла яблоки. Величавое лицо ее было нахмурилось, но тут же и прояснилось.

      – Благодарю СКАЧАТЬ