Любовница на Рождество. Виктория Александер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовница на Рождество - Виктория Александер страница 9

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Себастьян и прежде бывал в неприятных ситуациях и сразу понял, что надо удирать. Он быстро развернулся, сделал шаг и… оказался лицом к лицу с дамой в шляпе. Вернее, уткнулся носом в ее шляпу.

      Она улыбнулась:

      – Спасаетесь бегством, сэр Себастьян?

      Карие глаза насмешливо смотрели на него. Он засмеялся:

      – Боюсь, что это не очень отважный поступок с моей стороны.

      Под полями шляпы ее лицо обрамляли темно-рыжие локоны. Она изогнула бровь.

      – Вы? Бесстрашный сэр Себастьян Хэдли-Эттуотер? Что скажут ваши поклонники?

      Он огляделся.

      – Может, мы с вами об этом никому не скажем? Я бы не хотел разрушать чьи-либо иллюзии.

      – Мои вы определенно разрушили. – Она покачала головой с печальным видом. – Из ваших книг я сделала вывод, что вас ничто не испугает. Помнится, я читала, что вы как-то в джунглях оборонялись от рассвирепевшего тигра.

      – Мне было не так страшно, как сейчас. – Он взглянул на мисс Брамхолл и сэра Хьюго, которые все еще продолжали спорить, но хотя бы отошли в сторону, чтобы их не услышали. – И не так опасно, – добавил он, глядя на эту парочку.

      Она рассмеялась. Какой у нее восхитительный, живой смех. И как заманчиво покачиваются при этом перья на шляпе. Да, вызывающие фасоны шляп порой не так уж плохи.

      – Боюсь, вы застали меня врасплох.

      – Получается, что так. – В ее глазах плясали смешинки.

      – Вы знаете мое имя, а я не знаю вашего. – Он покачал головой. – Мне кажется, что это несправедливо.

      – Согласна. – Она посмотрела ему в глаза с той же неприкрытой прямотой, с какой смотрела с другого конца зала. Но сейчас он заметил в ее глазах вызов. Или приглашение. – Но меня мало волнует справедливость.

      Он засмеялся:

      – Как же я смогу нанести вам визит, если не знаю вашего имени?

      – А вы намерены нанести мне визит?

      Он наклонился к ней и тихо произнес:

      – Мне кажется, что вы ждете этого от меня.

      Она слегка повернула к нему голову и пристально посмотрела прямо в глаза. Ее лицо всего в нескольких дюймах от его лица, а рот…

      – А если я не жду этого?

      Его взгляд переместился ей на губы, потом снова на глаза.

      – Тогда я погибну. Мое сердце превратится в пыль у вас под ногами.

      – О, мы этого не допустим. – Взгляд у нее сделался невинным, но он этому не поверил. – Я ненавижу пыль.

      – Ее имя леди Вероника Смитсон, – раздался сбоку возмущенный голос. – А я леди Редуэлл, Порция. Твоя кузина. Ты, очевидно, это забыл.

      Он выпрямился, сделал шаг в сторону от леди Смитсон и повернулся к кузине.

      – Порция! – Он взял ее за обе руки и расцеловал в щеки. – Я как раз хотел тебя найти.

      – Сомневаюсь, – фыркнула Порция.

      – Послушай, Порция, не СКАЧАТЬ