Зов страсти. Маргарита Владимировна Чижова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зов страсти - Маргарита Владимировна Чижова страница 18

СКАЧАТЬ фляжку. Лорд Ролло зубами вытащил пробку, выплюнул ее и жадно присосался к узкому горлышку. Резкий запах тимьяна, груши, пряностей и терпкий аромат, напоминающий черемуху, защекотали ноздри с такой силой, что я едва успела прикрыть рот и оглушительно чихнула, согнувшись всем телом.

      – Простите… – мой жалобный писк вызвал у капитана искреннюю, благодушную улыбку; он наконец расслабился, окончательно убедившись, что никакая опасность мне более не грозит.

      – Я рад, что все отделались испугом, – тихо сказал Хранитель Севера. – Но экипаж мы вряд ли сможем починить. Придется ехать верхом, навьючив лошадей.

      Лорд Орендрел стоял поблизости, ковыряя каблуком сапога землю:

      – Запамятовал я… Отряд, что вас сопровождал, уже в пути сюда?

      – Не беспокойтесь, – усмехнулся капитан. – Мои речные вепри привыкли к странствиям по суше. Они проскачут вдоль холмов, следя, чтобы там не просочились зеленокожие.

      – Ты, верно, не слыхал пока? У гоблинов сменился вождь. Какой-то Хазхатар, – пожилой эльф сердито сдвинул брови. – Наполовину троглодит, знакомый с магией пещерников. Могуч, как бык. Хитер, как лис. И у него есть драколак.

      – Летающий? – лорд Ролло вторично приложился к фляге, сделав быстрый глоток.

      – Нет, зверь еще растет. Писал о том Его Высочеству Нартилу, но принц не удосужился ответить.

      – Не удивлен, – скривился капитан. – Хранить покой в твердыне, где сотни воинов и крепкие ворота, гораздо проще, чем лезть в герои. Пусть меня снова назовут изменником, но я не верю в доблесть принца. Он никогда не бросит вызов Хазхатару.

      – А ты бы мог… – лорд Орендрел тепло посмотрел на изгнанника. – Подумай, сколько бед обрушится на нас. Я одряхлел для долгого похода, и с грустью говорю: перевелись герои, таких, что были раньше, уже не сыщешь среди юнцов.

      – Двор Лилий поручил мне найти предателей, – твердо произнес капитан. – В горах была суровая зима, и что-то гонит степняков сюда, поближе к рекам. Возможно, страх и нежелание прислуживать колдуну из пещер.

      – Синистрам верен короне. Я поручусь за каждого.

      Лорд Ролло одним махом осушил флягу и вернул ее хозяину:

      – Поговорим об этом позже. Когда устроим леди на ночлег. Нам нужен костер и ужин.

      Комендант обвел взглядом густо поросший травой лог:

      – Н-да, с древесиной туго… Спалить бы то дрянное колесо!

      – Спалите всю карету! – шальным голосом заявил капитан. – Чего ее жалеть!

      Он резко смолк и обратился ко мне шепотом:

      – Гори огнем проклятая повозка, что чуть не погубила вас…

      – Лорд Ролло… – я коснулась его подбородка и эльф поцеловал кончики моих пальцев.

      – Отдыхайте, леди Кэсси. Конец пути уже близок.

      – Скажите, сколько дней нам ехать?

      Капитан глянул на меня с хитрым прищуром:

      – Загадывать в дорогу – дурная примета, но если не приключится ничего худого, то меньше, СКАЧАТЬ