След Бремера. Валерий Владимирович Муллагалеев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу След Бремера - Валерий Владимирович Муллагалеев страница 24

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Приор приказал первому и второму взводу седлать коней. Арчибальд как командир четвертого взвода молча ждал распоряжений, стараясь унять икоту, напавшую после пинка в живот. Выходит, этот Олмстед лазутчик. Но чей, откуда? Насколько смелым нужно быть человеком, чтобы собирать сведения, сидя в шкафу у самого приора! Беседа с ним предстоит действительно интересная… Приор, оттолкнув одного из караульных, схватил ближайший карабин и бросил его Арчибальду. Тот поймал на лету.

      – Твой шанс, матросик! Стреляй по ногам.

      Арчибальд подбежал к окну, упер приклад в плечо и… икнул.

      – Да здравствует великий охотник! – крикнул один из недавних слушателей.

      Арчибальд раздраженно сплюнул и снова прицелился, положив ствол карабина на перекрестье оконной рамы. Подступал очередной приступ икоты. Выстрелить или пару секунд подождать? Фигура Олмстеда стремительно уменьшалась. Арчибальд спустил курок и содрогнулся, но непонятно от чего именно: отдачи, икоты или от руки приора, который хлопнул его по плечу и заорал:

      – Да! Он упал! Ай да сэр Арчибальд…

      Когда десяток рыцарей во главе с приором и Арчибальдом подбежали к лежащему беглецу, тот не шевелился. Приор опустился на колени и внимательно осмотрел поверженного, затем обернулся к Арчибальду.

      – Знаешь, что ты натворил, матросик? – спросил он сквозь сжатые до скрипа зубы.

      Арчибальд и сам все видел. Он попал в затылок.

      Глава 9. Железный посох

      В библиотеке Яма всегда чувствовал себя уверенно, как зверек в обжитой норке, однако сейчас зверька как будто выкуривали. Стены из необработанных булыжников не внушали былой защиты, наоборот, воплощали собой непоколебимость судьбы.

      – Я изгнан? В чем я виноват? – Яма нахмурился, вспоминая недавние события. Никаких проступков на ум не приходило, в последнее время все шло своим чередом: ремонт крыш после весны, заготовка дров, работа в библиотеке, занятия в обители путников.

      Староста Ирвинг, глядя в лицо юноше, сказал:

      – Нет. Но пришло время тебе выйти в мир.

      – Другой жизни я не знаю и знать не хочу. Когда-то вы спасли меня и дали приют, а теперь отправляете обратно! Я не понимаю, какой в этом прок.

      – Если что-то не понимаешь, то что нужно сделать?

      – Понять, – Яма улыбнулся своей странной улыбкой, подвернув губы внутрь и прижав их зубами.

      – Именно. Таков простой искренний подход к любому делу.

      – Вы сказали, что так будет лучше для меня.

      – Посмотри на стеллаж, – сказал Ирвинг, махнув рукой в сторону стены, – все книги ты уже прочел, в нашем скромном селении больше нет. Да и мне тебя учить нечему – основы учения ты знаешь, а мудрость придет только с опытом. У тебя выдающиеся способности, тут их тебе не развить… но вообще-то не обольщайся, – староста увидел, что Яма готов спорить, – все это не ради тебя.

      Яма СКАЧАТЬ