Katia. Leo Tolstoy
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Katia - Leo Tolstoy страница 4

Название: Katia

Автор: Leo Tolstoy

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 4064066464011

isbn:

СКАЧАТЬ For us. ... our role is to enjoy their happiness."

      There was a secret melancholy, a certain tension in the tone of his voice, which did not escape me. He kept silence a moment; neither Macha nor I said anything.

      "Imagine now," he resumed, turning towards the table again, "if all at once, by some deplorable accident, I should marry a young girl of seventeen, like Katia Alexandrovna! That is a very good example, and I am pleased that it applies so well to the point...there could not be a better instance."

      I began to laugh, but I could not at all understand what pleased him so much, nor to what it applied so well.

      "Come, now, tell me the truth, ' hand on heart,' " he went on, turning to me with a bantering air, "would it not be a great misfortune for you, to bind your life to a man already old, who has had his day, and wants nothing except to stay just where he is, while you, Heaven knows where you would not want to run off to, as the fancy took you!"

      I felt uncomfortable, and was silent, not knowing very well what to say in reply.

      " I am not making a proposal for your hand," said he, laughing, " but, now, tell us the truth are you dreaming of such a husband, as you wander through your alleys in the evening, and would he not be a great misfortune?

      "Not so great a misfortune .-..." I began.

      " And not so great a boon, either," he finished for me.

      " Yes ... but I may be mistaken..."

      He interrupted me again.

      " You see? . ' she is perfectly right ... I like her honesty, and am delighted that we have had this conversation. I will add that to me it would have been a supreme misfortune!"

      " What an original you are! you have not changed in the least!" said Macha, leaving the terrace to order supper to be served.

      After her departure we were silent, and all was still around us. Then the solitary nightingale recommenced, not his abrupt, undecided notes of early evening, but his night song, slow and tranquil, whose thrilling cadence filled the garden; and from far down the ravine came for the first time a response from another nightingale. The one near us was mute for a moment, listening, then burst out anew in a rapture of song, louder and clearer than before. Their voices resounded, calm and supreme, amid that world of night which is their own and which we inhabit as aliens. The gardener went by, on his way to his bed in the orange-house, we heard his heavy boots on the path as he went farther and farther from us. Some one in the direction of the mountain blew two shrill, quick notes on a whistle, then all was still once more. Scarcely a leaf was heard to move; yet all at once the awning of the terrace puffed out slowly, stirred by a breath of air, and a more penetrating perfume stole up to us from below. The silence embarrassed me, but I did not know what to say. I looked at him. His eyes, bright in the darkness, were fixed upon me.

      " It is good to live in this world!" he murmured.

      I know not why, but at the words I sighed. - " Well?" he questioned.

      " Yes, it is good to live in this world!" I repeated.

      Again the silence fell upon us, and again I felt ill at ease. I could not get it out of my head that I had hurt him, by agreeing with him that he was old; I would have liked to console him, but did not know how to set about it.

      " But good-bye!" he said, rising, "my mother expects me to supper. I have hardly seen her to-day."

      " I would have liked to play you my new sonata."

      " Another time," he replied coldly, at least so it seemed to me; then, moving off a step, he said with a careless gesture: " Good-bye!"

      I was more than ever convinced that I had given him pain, and this distressed me. Macha and I went with him, as far as the porch, and stood there awhile looking down the road where he had disappeared. When we no longer caught the slightest echo from his horse's feet, I began to walk about the terrace and watch the garden, and I remained a long time there, amid the heavy mist that deadened all the sounds of night, busy seeing and hearing whatever my fancy chose to make me see and hear.

      He came a second time, a third time, and the little embarrassment caused by our strange conversation soon vanished, and never returned.

      Throughout the whole summer he came to see us two or three times a week; I was so accus

       tomed to him that, when a longer time than usual passed without his coming, it seemed to me painful to live alone; I was secretly indignant with him, and thought he was behaving badly in thus deserting me. He transformed himself for me, as it were, into a friendly comrade; inducing the most sincere frankness on my part, giving me advice and encouragement, scolding me sometimes, checking me when necessary. But despite these efforts to remain always upon my level, I was conscious that, besides all I knew of him, there existed within him an entire world, to which I was a stranger, and he did not think it was necessary to admit me; and this, more than anything else, tended to keep up my feeling of deference, and at the same time to attract me towards him. I knew from Macha and the neighbors that, besides his attentive care of his old mother, with whom he lived, besides his agricultural interests, and our guardianship, he had also on hand certain matters affecting all the nobles, which caused him much trouble and annoyance; but how he faced this complex situation what were his thoughts, his plans, his hopes, I could never discover from him. If I endeavored to lead the conversation to his own affairs, a certain line appeared upon his brow, which seemed to say: " Stop there, if you please; what is that to you?" And he would immediately speak of something else. At first this offended me, then I grew so accustomed to it that we never talked of anything but what concerned me; which I finally came to think quite a matter of course.

      At first, too, I felt some displeasure, (while afterwards, on the contrary, it had a kind of charm,) in seeing the perfect indifference, I might almost say contempt, which he showed for my appearance. Never, by word or look, did he give the least idea that he thought me pretty; far from it, he frowned and began to laugh if any one remarked before him that I was "not bad-looking." He even took pleasure in criticizing the defects in my face, and teasing me about them. The fashionable dresses, the coiffures, with which Macha delighted to adorn me on our holidays, only excited his raillery, which chagrined my good Macha not a little, and at first disconcerted me. Macha, who had settled in her own mind that I was pleasing to Sergius Mikailovitch, could not at all comprehend why he did not prefer that a woman whom he admired should appear at her best. But I soon discovered what was the matter. He wished to believe that I was not coquettish. As soon as I understood this there no longer remained a trace of coquetry in my dress, hair, or manner; it was replaced usual and shallow little trick by another coquetry, the assumption of simplicity, before I had attained the point of really being artless. I saw that he loved me: whether as a child or woman I had not hitherto asked myself: this love was dear to me, and feeling that he considered me the best girl in the world, I could not help wishing that the delusion might continue to blind him. And indeed I deceived him almost involuntarily. But in deluding him, I was nevertheless growing more what he thought me. I felt that it would be better and more worthy of him to unveil to him the good points of my soul rather than those of my person. My hair, my hands, my face, my carriage, whatever they might be, whether good or bad, it seemed to me he could appreciate at one glance, and that he knew very well that, had I desired to deceive him, I could add nothing at all to my exterior. My soul, on the contrary, he did not know: because he loved it, because just at this time it was in full process of growth and development, and finally because in such a matter it was easy to deceive him, and that I was in fact deceiving him. What relief I felt in his presence, when once I comprehended all this! The causeless agitation, the need of movement, which in some way oppressed me, completely disappeared. It seemed to me henceforth that whether СКАЧАТЬ