Название: Against Verres
Автор: Marcus Tullius Cicero
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066467746
isbn:
33
83And you say that a judicial decision was come to that you were injuriously besieged for no reason at Lampsacus, because Philodamus and his son were condemned. What if I show, if I make it evident, by the evidence of a worthless man indeed, but still a competent witness in this matter,—by the evidence of you yourself,—that you yourself transferred the reason of this siege laid to you, and the blame of it, to others? and that those whom you had accused were not punished? Then the decision of Nero will do you but little good. Recite the letters which he sent to Nero. [The letter of Caius Verres to Nero is read.] "Themistagoras and Thessalus." ... You write that Themistagoras and Thessalus stirred up the people. What people? They who besieged you; who endeavoured to burn you alive. Where do you prosecute them? Where do you accuse them? Where do you defend the name and rights of a lieutenant? Will you say that that was settled by the trial of Philodamus? Let me have the evidence of Verres himself. 84Let us see what that fellow said on his oath. Recite it. "Being asked by the accuser, he answered that he was not prosecuting for that in this trial, that he intended to prosecute for that another time." How, then, does Nero's decision profit you?—how does the conviction of Philodamus? Though you, a lieutenant, had been besieged, and when, as you yourself write to Nero, a notorious injury had been done to the Roman people, and to the common cause of all lieutenants, you did not prosecute. You said that you intended to prosecute at some other time When was that time? When have you prosecuted? Why have you taken so much from the rights of a lieutenant's rank? Why have you abandoned and betrayed the cause of the Roman people? Why have you passed over your own injuries, involved as they were in the public injury? Ought you not to have brought the cause before the senate? to have complained of such atrocious injuries? to have taken care that those men who had excited the populace should be summoned by the letters of the consuls? 85Lately, when Marcus Aurelius Scaurus made the demand, because he said that he as quaestor had been prevented by force at Ephesus from taking his servant out of the temple of Diana, who had taken refuge in that asylum, Pericles, an Ephesian, a most noble man, was summoned to Rome, because he was accused of having been the author of that wrong. If you had stated to the senate that you, a lieutenant, had been so treated at Lampsacus, that your companions were wounded, your lictor slain, you yourself surrounded and nearly burnt, and that the ringleaders and principal actors and chiefs in that transaction were Themistagoras and Thessalus, who, you write, were so, who would not have been moved? Who would not have thought that he was taking care of himself in chastising the injury which had been done to you? Who would not have thought that not only your cause but that the common safety was at stake in that matter? In truth the name of lieutenant[10] ought to be such as to pass in safety not only among the laws of allies, but even amid the arms of enemies.
34
86This crime committed at Lampsacus is very great; a crime of lust and of the most infamous desires. Listen now to a tale of avarice, but little less iniquitous of its sort. He demanded of the Milesians a ship to attend him to Myndus as a guard. They immediately gave him a light vessel, a beautiful one of its class, splendidly adorned and armed. With this guard he went to Myndus. For, as to the wool being public property which he carried off from the Milesians,—as for his extravagance on his arrival,—as for his insults and injuries offered to the Milesian magistrates, although they might be stated not only truly, but also with vehemence and with indignation, still I shall pass them all over, and reserve them for another time to be proved by evidence. At present listen to this which cannot possibly be suppressed, and at the same time cannot be mentioned with proper dignity. 87He orders the soldiers and the crew to return from Myndus to Miletus on foot; he himself sold that beautiful light vessel, picked out of the ten ships of the Milesians, to Lucius Magius and Lucius Rabius, who were living at Myndus. These are the men whom the senate lately voted should be considered in the number of enemies. In this vessel they sailed to all the enemies of the Roman people, from Dianium, which is in Spain, to Senope, which is in Pontus. O ye immortal gods! the incredible avarice, the unheard-of audacity of such a proceeding! Did you dare to sell a ship of the Roman fleet, which the city of Miletus had assigned to you to attend upon you? If the magnitude of the crime, if the opinion of men, had no influence on you, did this, too, never occur to you,—that so illustrious and so noble a city would he a witness against you of this most wicked theft, or rather of this most abominable robbery? 88Or because at that time Cnaeus Dolabella attempted, at your request, to punish the man who had been in command of that vessel, and who had reported to the Milesians what had been done, and had ordered his report, which according to their laws had been inserted in the public registers, to be erased, did you, on that account, fancy that you had escaped from that accusation?
35
That opinion of yours has much deceived you, and on many occasions. For you have always fancied, and especially in Sicily, that you had taken sufficient precautions for your defence, when you had either forbidden anything to be mentioned in the public records, or had compelled that which had been so mentioned to be erased. How vain that step is, although in the former pleading you learnt it in the instance of many cities of Sicily, yet you may learn it again in the case of this city. The citizens are, indeed, obedient to the command, as long as they are present who give the command. As soon as they are gone, they not only set down that which they have been forbidden to set down, but they also write down the reason why it was not entered in the public records at the time. 89Those documents remain at Miletus, and will remain as long as that city lasts. For the Milesian people had built ten ships by command of Lucius Marcus out of the taxes imposed by the Roman people, as the other cities of Asia had done, each in proportion to its amount of taxation Wherefore they entered on their public records, that one of the ten had been lost, not by the sudden attack of pirates, but by the robbery of a lieutenant,—not by the violence of a storm, but by this horrible tempest which fell upon the allies. 90There are at Rome Milesian ambassadors, most noble men and the chief men of the city, who, although they are waiting with apprehension for the month of February[11] and the time of the consuls elect, yet they not only do not dare to deny such an atrocious action when they are asked about it, but they cannot forbear СКАЧАТЬ