Терре-Хот. Дон Нигро
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Терре-Хот - Дон Нигро страница 3

Название: Терре-Хот

Автор: Дон Нигро

Издательство: Автор

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ САРСИ. Если хочешь.

      МИЛЛИ. Ладно. Мне холодно. Где я могу переодеться?

      МИССИС САРСИ. Прямо здесь. Меня ты не смутишь.

      МИЛЛИ. И все-таки.

      МИССИС САРСИ. Скромница. Это мило. В чулане.

      МИЛЛИ. Хорошо. Благодарю. (Делает шаг к чулану, возвращается, выпивает еще глоток). Потрясающий чай. Более вкусного не пила. Там?

      МИССИС САРСИ. Именно.

      МИЛЛИ. Хорошо. (Открывает дверь чулана. Скелет висит, в маске кэтчера, БАРТА нет. МИЛЛИ видит скелет, отпрыгивает). А-А-А-А-а! Он настоящий?

      МИССИС САРСИ. Само собой. (Заталкивает МИЛЛИ в чулан). Доктор Вайр оставил его, когда не смог расплатиться. Не волнуйся, кусается он редко.

      МИЛЛИ (поворачивается, с тем, чтобы выйти). Не знаю, хочу ли я… (МИССИС САРСИ захлопывает дверь ей в лицо). Миссис Сарси? А где выключатель? Как включить свет?

      МИССИС САРСИ. Поверни лампочку.

      (Входит ХЛОЯ, наливает себе чашку чая. Она в одежде 1920-х гг.).

      МИЛЛИ. Она, похоже, перегорела. Откройте, пожалуйста дверь.

      МИССИС САРСИ. Поверни ручку.

      МИЛЛИ. Не могу я найти ручку.

      МИССИС САРСИ. Чтобы переодеться, ручка тебе не нужна.

      МИЛЛИ. Мне нужен свет, чтобы переодеться.

      МИССИС САРСИ. А ты наощупь. (Входит РЕКС, в одежде 1920-х гг. ХЛОЯ смотрит на него, и с чашкой уходит на кухню). Твой муж говорил тебе, что я безумна?

      МИЛЛИ. Кто?

      МИССИС САРСИ. Мужчины – свиньи. Думают, что ты безумная, если ты соображаешь, что к чему, видишь их насквозь, выводишь на чистую воду.

      (По лестнице спускается САЛЛИ, в домашнем платье 1900-х гг., с лейкой, поет).

      САЛЛИ. Нарумяненная дама на балконе ждет.

      Не уйду без поцелуя, если повезет[2].

      МИССИС САРСИ. Кто-то ходит по коридорам. Ты вдруг слышишь музыку.

      САЛЛИ (подходит к попугаю, поливает водой).

      Люби мою сестрицу, и мамку люби,

      Они нагишом в гостиной любви[3].

      МИССИС САРСИ. Если бы я просто сделала это или сделала то, они бы так и сказали, но они не сказали, да и не могут, поэтому они снова и снова поют одну и ту же песню.

      САЛЛИ (похлопывает попугая, потом поднимается по лестнице).

      Люби меня, мистер, иди на кровать,

      Но деньги вперед – на комоде оставь[4].

      МИССИС САРСИ. «Дворец Сарси». Любовные песни и вальсы чуть ли не до утра. Терре-Хот.

      (САЛЛИ исчезает).

      МИЛЛИ. Теперь вы можете открыть дверь?

      МИССИС САРСИ. Подключи голову.

      (РЕКС подходит и открывает дверь чулана, оставаясь за ней, а потом тихонько выскальзывает через дверь в прихожую. МИССИС САРСИ остается на диване, который от двери далеко, так что у МИЛЛИ полное ощущение, будто дверь открылась сама по себе. Она настороженно выходит из чулана, в красном халате, с одеждой в руках, заглядывает за дверь, в надежде увидеть, кто ее открыл, но РЕКСА СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Painted lady wait for me

kiss me on the balcony.

<p>3</p>

Love my sister, love my ma,

in the parlor, in the raw.

<p>4</p>

Love me Mister, just so far,

leave your money in the jar. – При необходимости театр может использовать свой вариант стихов.