My Favourite Poems in English. Константин Воскресенский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу My Favourite Poems in English - Константин Воскресенский страница 4

Название: My Favourite Poems in English

Автор: Константин Воскресенский

Издательство: Aegitas

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 9780369405074

isbn:

СКАЧАТЬ love blossom maids and men!

In Russian:

      Вновь приветствует меня

      Дымкой зелени весна.

      Вновь, щебеча за окном,

      Птицы строят новый дом.

      Воздух свежий вновь подул,

      Пчёлок снова слышу гул.

      Сто одёжек быстро скину —

      Пережили вновь мы зиму…

      Снова солнце светит ярко —

      Снова душу греет жарко:

      Вновь открыты двери в новь,

      Вновь «Она» плюс «Он» – Любовь!..

      11. «My sweety wee, my fluffy kindly soul…»

      This is interpretation poem for my first book In English «The Adventures of Kesha the Russian Boy». It's my story about my childhood and coming of age, written from autobiographical material. Episode «2018. Putting down our cat».

In English (interpretation by author):

      My sweety wee, my fluffy kindly soul…

      My body was volcanic island Java —

      Hot tears ran down like excessive lava,

      Somebody squeezed and mind my quickly stole…

      The time for parting came. In heart was hole.

      The thoughts my flashed like crowded yellow bus

      This shortest distance impressed the both of us.

      I death so close had never seen in whole.

      I gently kissed you, caressed you gently me.

      With purring your you let me clearly see —

      Friends word «goodbye» before employing never…

      Last one embrace, each other look one last,

      The moment last… My comrade's in the past…

      You fell asleep in arms… You went away forever…

In Russian:

      Мой милый зверь, мохнатая душа —

      Тринадцать лет нам было очень мало.

      Слеза горячей лавою стекала,

      Сжималось сердце и вверх рвалась душа

      В тяжелую минуту для меня,

      Когда пришла пора для расставанья

      На кратком максимально расстоянии —

      Так смерь не видел близко никогда.

      Как целовал, как ты меня ласкала:

      Мурлыканьем своим ты отпускала —

      Прощались не охотливо друзья…

      Последний взгляд, последнее объятье,

      Последний миг… товарища утратил —

      В моих руках уснула навсегда…

      12. Prayer

      From the second collection of poems «In Jest or Seriously» (Russian: В шутку ли всерьёз).

In English (interpretation by author and Leah Foden):

      So very tired… I'm ill and seem so hopeless…

      I feel in fear – It's glum like forest dark.

      A hundred shots of fate have made me poor and homeless:

      My clothes torn to shreds; exhausted soul's stark…

      My Saviour saint: please, shield me from the vices,

      The sinful thoughts that visit with the moon.

      I'll reach your kingdom, as my mind advises.

      Invite, my Teacher, I'll be there very soon.

      Do wash me with the holy water cleansing.

      Do bless my path ahead and heal the deeply pain,

      Do give me luck and love and happy breathing.

      Let me reborn be, please, and see the world again…

In Russian:

      Я так устал… Так безнадёжно болен…

      Иду на ощупь, словно в полутьме;

      Стократ судьбой прострелен и просолен;

      Одежда в клочьях, дыры на душе…

      От глупых огради меня Спаситель,

      Пороков, грязных мыслей под луной.

      В обитель пригласи свою Учитель,

      Водой святой очисти и умой.

      Благослови на дальнюю дорогу,

      На счастье, на удачу, на любовь,

      На мир и возвращение к истоку —

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAYEBQYFBAYGBQYHBwYIChAKCgkJChQODwwQFxQYGBcUFhYaHSUfGhsjHBYWICwgIyYnKSopGR8tMC0oMCUoKSj/2wBDAQcHBwoIChMKChMoGhYaKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKC СКАЧАТЬ