Минус два. Просветление. Том 7. Роман. Максим Коляскин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Минус два. Просветление. Том 7. Роман - Максим Коляскин страница 23

СКАЧАТЬ глазом, ответил Андрей. – Но такой чудесной, мягкой пампушки, как Фрося, у нас нет…

      Все благодушно посмеивались, только официантка стремительно краснела и прятала глаза. Борис продолжил развивать тему неожиданно вошедших в моду тёмных очков. «От регулярно останавливающихся в отеле музыкантов я слышал историю о некоей группе музыкантов под названием „ДСП“. Будто бы они вышли на своё выступление в питерском рок-клубе в затемнённых очках, и очень понравились зрителям. Вы слышали об этом? Седовласый лидер, три девушки… Неужели, к нам пожаловала та самая группа?» – на лице Бориса появилась хитрая улыбка. Дождавшись утвердительного кивка Андрея, он удовлетворённо кивнул в ответ и указал рукой в ту часть зала, где на небольшом полукруглом подиуме виднелась качественная установка ударных инструментов: – «Музыканты часто останавливаются в нашей гостинице, рассказывают интересные истории, играют, поют… Мне это нравится. Жаль только, что никто не знает песню, которую мне очень хотелось бы услышать. Я и сам плохо помню её, да и английский язык почти не знаю… Там поётся об отеле с таким же названием, как у моего заведения…» Андрей переглянулся с Джейн и подмигнул ей. «Да, ладно… Не верю! – ахнул Борис. – И вы можете исполнить её для меня?! Нет, не поверю, пока не услышу… Кстати, в каморке за сценой лежат инструменты, а наша горничная Рина отлично играет на барабанах. Позвать?»

      В предвкушении исполнения давнего желания, управляющий гостиницей покинул зал ресторана, дабы не мешать репетиции. Целый час он не мог найти себе место. Его преследовали обрывки мелодии, давно знакомой и забытой ровно настолько, чтобы умирать от нетерпения новой встречи с ней… Наконец Фрося разыскала Бориса и попросила его вернуться в ресторан. Музыканты дожидались управляющего на сцене с таинственными улыбками на устах. Тёмные очки скрывали часть их лиц, и только глаза барабанщицы Рины сияли на весь зал. «Эх, на три гитары разложить бы», – с улыбкой произнёс Старик. Он дотронулся до клавиш старенького синтезатора, и перед глазами Бориса поплыло…

      «On a dark desert highway

      Cool wind in my hair

      Warm smell of colitas

      Rising up through the air

      Up ahead in the distance

      I saw a shimmering light

      My head grew heavy and my sight grew dim

      I had to stop for the night

      There she stood in the doorway

      I heard the mission bell

      And I was thinking to myself

      «This could be heaven or this could be hell»

      Then she lit up a candle

      And she showed me the way

      There were voices down the corridor

      I thought I heard them say

      Welcome to the Hotel California

      – женские голоса группы «ДСП» подхватили мужской вокал:

      Such a lovely place

      (Such a lovely place)

      Such a lovely face

      Plenty of room at the Hotel California

      Any time of year

      (Any time of year)

      You can find it here

      …………………………………………

      Last thing I remember

      I was running for the door

      I had to find the passage back

      To the place I was before

      «Relax» said the night man

      «We are programmed to receive

      You can check out any time you like

      But you can never leave6

СКАЧАТЬ



<p>6</p>

Glenn Frey, Don Henley, Don Felder («Eagles»)

«По дороге пустынной встречный ветер пылит. Заползает мне в ноздри тёплый запах травы. Где-то на горизонте вижу я зыбкий свет. Меня клонит ко сну, чтобы мне отдохнуть, места лучшего попросту нет.

Фея ждёт на пороге, а в ушах жуткий звон. То ли в рай, то ли в ад – не знаю, куда меня занесло. Ты с зажжённой свечою освещаешь мне путь. За стеной коридора звучат голоса. Мне, пожалуй, теперь не уснуть:

«Welcome to the Hotel «California»!

Лучше места нет!

(Лучше места нет). Лучше места нет. Отдыхай в отеле «Калифорния» летом и зимой. (Летом и зимой). Мы всегда с тобой».  Подскажите мне слово, Знак, пароль или код. Отыскать нужно выход, но не помню где вход. Подсказал добрый сторож, где мне счастье найти. Он сказал: «Развлекайся, как хочешь, но нет на волю пути». (Перевод с английского автора романа)