Название: Одноэтажная Америка / Little Golden America
Автор: Илья Ильф
Издательство: КАРО
Жанр: Советская литература
Серия: Russian Modern Prose
isbn: 978-5-9925-1498-8
isbn:
In the middle of the cafeteria stood polished wooden tables without tablecloths, and beside them coat-racks. Those who wished could put their hats under their chairs, where there was a special shelf for that purpose. On the tables were stands with bottles of oil, vinegar, catsup, and various other condiments. There was also granulated sugar in a glass flagon wrought in the manner of a pepper-shaker with holes in its metal stopper.
The settling of accounts with the customers was simple. No one could leave the cafeteria without sooner or later passing the cashier’s booth and presenting the stub with the total punched in it. Here also cigarettes were sold and one was free to take a toothpick.
The process of eating was just as superbly rationalized as the production of automobiles or of typewriters.
The automats have progressed farther along this road than the cafeterias. Although they have approximately the same outward appearance as the cafeterias, they differ from the latter in that they have carried the process of pushing food into American stomachs to the point of virtuosity. The walls of the automats are occupied throughout with little glass closets. Near each one of them is a slit for dropping a “nickel” (a five-cent coin). Behind the glass stands a dour sandwich or a glass of juice or a piece of pie. Despite the shining glass and metal, the sausages and cutlets deprived of liberty somehow produce a strange impression. One pities them, like cats at a show. A man drops a nickel, acquires the right to open the little door, takes out his sandwich, carries it to his table and there eats it, again putting his hat under his chair on the special shelf. Then the man goes up to a tap, drops his “nickel,” and out of the tap into the glass drips exactly as much coffee and milk as is supposed to drip. One feels something humiliating, something insulting to man in that. One begins to suspect that the owner of the automat has outfitted his establishment, not in order to present society with a pleasant surprise, but in order to discharge from service poor marcelled girls with pink headdresses and thereby earn a few more dollars.
But automats are not over popular in America. Evidently the bosses themselves feel that there must be some limit to rationalization. Hence, the normal little restaurants, for people of modest means, belonging to mighty trusts are always full. The most popular of these – Childs – has become in America a standard for inexpensive food of good quality. “He dines at Childs”: that means that the man earns $30 a week. In any part of New York one can say: “Let’s have dinner at Childs,” and it would not take him more than ten minutes to reach Childs. At Childs one receives the same clean handsome food as in a cafeteria or an automat. Only there one is not deprived of the small satisfaction of looking at a menu, saying “H’m,” asking the waitress whether the veal is good, and receiving the answer: “Yes, sir!”
Generally speaking, New York is remarkable because it has everything. There you can find the representatives of any nation, secure any dish, any object from an embroidered Ukrainian shirt to a Chinese stick with a bone handle in the shape of a hand, which is used for back-scratching, from Russian caviare and vodka to Chilean soup and Italian macaroni. There are no delicacies in the world that New York cannot offer. But for all of it one must pay in dollars. And we want to talk about the preponderant majority of Americans who can pay only cents and for whom exist Childs, cafeterias, and automats. When describing the latter establishments, we can boldly declare that this is how the average American is fed. Under this concept of the average American is presupposed a man who has a decent job and a decent salary and who from the point of view of capitalism is an example of the healthy prospering American, happy and optimistic, who receives all the blessings of life at a comparatively low price.
The splendid organization of the restaurant business seems to confirm that. Model cleanliness, good quality of produce, an extensive choice of dishes, a minimum of time lost in dining. All that is so. But here is the trouble. All this beautifully prepared food is quite tasteless— colourless in taste. It is not injurious to the stomach. It is most likely even of benefit to it. But it does not present man with any delights, any gustatory satisfaction. When you select in the closets of the automat or on the counter of the cafeteria an attractive piece of roast, and then eat it at your table, having shoved your hat under your chair, you feel like a buyer of shoes which proved to be more handsome than substantial. Americans are used to it. They eat fast, without wasting a single extra minute at the table. They do not eat; they fill up on food, just as an automobile is filled with petrol. The French gourmet who can sit four hours at a dinner, chewing each piece of meat in exultation, washing it down with wine and then smacking every mouthful of coffee with cognac – he is, of course, no model man. But the cold American eater, bereft of the natural human desire to get some satisfaction out of food, evokes amazement.
For a long time we could not understand why American dishes, so appetizing in appearance, are so unappealing in taste. At first we thought the Americans simply do not know how to cook. But then we learned that that alone is not the point: the crux of the matter is in the organization itself, in the very essence of the American economic system. Americans eat a blindingly white but utterly tasteless bread, frozen meat, salty butter, unripe tomatoes, and canned goods.
How does it happen that the richest country in the world, a country of grain growers and cattle raisers, of gold and remarkable industry, a country which has sufficient resources to create a paradise, cannot give the people tasty bread, fresh meat, real butter, and ripe tomatoes?
Near New York we saw waste places overgrown with weeds, forsaken plots of earth. No one sowed grain there, no one raised cattle there. We saw there neither setting hens with chicks nor truck gardens.
“You see,” we were told, “it simply would not pay. We cannot compete here with the monopolists from the West.”
Somewhere in Chicago, in the slaughter-houses, they kill cattle and transport the meat throughout the country in frozen form. From somewhere in California they ship frozen chickens, and green tomatoes which are supposed to ripen in transit. And no one dares to challenge the mighty monopolists to a fight.
Sitting in a cafeteria, we read Mikoyan’s speech, which said that food in a socialist country must be palatable – that it must bring joy to people – and it sounded like poetry to us.
While in America the business of feeding people, as any other business, is built on this single consideration: does it pay or does it not pay? It does not pay to raise cattle and to have truck gardens in New York. Therefore, people eat frozen meat, salty butter, and unripe tomatoes. Some business man discovers that it pays to sell chewing gum, so people are taught to chew this cud. Cinema pays better than theatre; therefore, cinema develops while the theatre is neglected, although from a cultural standpoint the American theatre is much more important than the cinema. The elevated brings an income to certain companies; therefore, New Yorkers become martyrs. Along Broadway, through all the crowded traffic, with a hellish screeching, a street-car hobbles along-only because it pays one man, the owner of an ancient street-car company. All the time we were there we felt an irresistible desire common to all Soviet people to complain and to offer suggestions. We wanted to write to the Soviet control and to the party control and to the Central Committee and to Pravda, but there was no one to complain to, and there is no such thing in America as “a book of suggestions”.
5. We Seek an Angel Without Wings
TIME PASSED. We were still in New York and did not know when or whither we should proceed. Yet, our plan included a journey across the entire continent, from ocean to ocean.
That was a fine, but essentially a quite indefinite, plan. We had made it up in Moscow and had discussed it ardently all the way to America.
We paced scores of kilometres over the decks of the Normandie damp with ocean spray, arguing СКАЧАТЬ