Бог войны. Дэвид Гилман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бог войны - Дэвид Гилман страница 39

СКАЧАТЬ раньше устраивала пиршества знать, но после кто-то ее обчистил. Деревянный сундук был опрокинут на сторону, его содержимое выгребли – наверное, серебряную посуду, подумал Томас, пробираясь к двери и осторожно ее приоткрывая. Каменные ступени с одной стороны уходили вверх на следующий этаж, а с другой – спускались в сумрачный коридор. Вернувшись к окну, он знаками подозвал Лонгдона и Уэстона. Они попытались забраться в окно по примеру Блэкстоуна, но чтобы удерживать лодку на месте, требовалось два человека, и они едва не опрокинулись.

      – Не можем, – сказал ему Уилл Лонгдон. – Слезай, Томас, мы не можем пробраться внутрь.

      Свесившись через подоконник, Томас жестами переговорил с Ричардом.

      – Я погляжу, что смогу выяснить, – проговорил он сверху. – Подождите меня.

      – Подождать? – переспросил Джон Уэстон. – И сколько ждать? Пока мы тут болтаем, генуэзские ублюдки могут прятаться в окаянной тени.

      – Если я не вернусь ко времени, когда твое воображение насадит бронебойный наконечник на древко и оперит его, то скажи сэру Гилберту, что нам нужно больше людей, – и скрылся из виду.

      – Теперь он думает, что я не только проклятый лодочник, но еще и лукодел и стрелодел. Эй, эй… – подергал Уэстон Ричарда за рукав. – Сядь. Вниз, – показал он жестом. – И чего бы ты ни делал, не шевелись. – Улыбнувшись нахмурившемуся отроку, он добавил: – Будь любезен.

      Блэкстоун уже отошел от окна. Наложив на тетиву стрелу, ступил на лестничную площадку за дверью. Решил подняться наверх; это может дать преимущество, если внизу вооруженные люди поджидают его в засаде в замковом дворе.

      С верхней террасы вниз били лучи света. Он пытался припомнить укрепленное поместье лорда Марлдона. Сравниться с этим замком великолепием или размахом оно не может, но Блэкстоун предположил, что французские нобли живут на тот же манер, что их английские собратья, как ни крути, унаследовавшие многие из нормандских приемов построения замков. Он ступал предельно осторожно, понимая, что поднимающиеся ступени помешают ему натянуть лук в полную силу.

      Лестница вывела его на широкую галерею с прорезанными прямоугольными окошками, позволившими ему заглянуть в подковообразный замковый двор – достаточно просторный, чтобы вместить весь разведывательный отряд всадников сэра Готфрида дважды, да еще оставить довольно места для лошадей и скота. Но сейчас в нем находились тени, плотно прижавшиеся к грубым каменным стенам. И эти сумрачные тени были вооруженными людьми.

      Блэкстоун поспешно отступил назад. Подкрался к углу и поглядел на людей сверху вниз. Те не шевелились. Томас рассудил, что они обучены дисциплине, но это не люди племянника д’Аркура. Это дезертиры или наемники, лишенные одинаковых сюрко или одеяний. Увидел сбоку с дюжину окровавленных тел, грудой сваленных в углу двора. Судя по платью, слуги. Блэкстоун прикинул, что может убить не меньше дюжины из человек тридцати, но что потом? Он по-прежнему будет не в состоянии добраться до ворот, а люди скоро СКАЧАТЬ