Название: Письма из замка дракона 3/3
Автор: Александр Феликсович Борун
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Научная фантастика
isbn:
isbn:
Оборотень, растерянно: Да, тут вы меня поймали… Но нет, это не та верхушка. Она есть, если ориентироваться по солнцу, но на направление «вниз» на поверхности Земли она не влияет.
Я, заинтересовавшись: Монсеньор доктор, вы, похоже, ничего не говорите без причины. Почему именно «на поверхности Земли»? А не на поверхности?
Прихлебатель вельзевула: Под давлением обстоятельств внутри Земли, хотя направление на центр сохраняется, сила тяжести ослабляется, и в самом центре ее нет совсем. Если бы можно было прокопать яму до центра Земли, то, спустившись туда, можно было бы висеть в воздухе, не касаясь дна и стен, как рыбы в воде. А снаружи, высоко над поверхностью, сила тяжести тоже ослабляется. Хуже того, если удалиться от Земли очень далеко, направление тоже изменится. Скажем, на Луне это будет направление на центр Луны… вы ведь не станете спорить с тем, что Луна круглая? И на прочих светилах так же. Но мы далеко ушли от темы беседы.
Я, с сожалением: Вы правы. Но вы мне обязательно со временем расскажите подробнее про все про это!
Я ведь знаю, как польстить этому оборотню. Говорить ему, какой он сильный, храбрый, богатый и прочее – совершенно бесполезно. Больше всего он ценит, если намекнуть ему, что он представляется тебе очень знающим. Даже если на самом деле предмет не слишком интересен, лучше притвориться – оно того стоит.
Колдун: Вообще-то то, что я хотел сказать, когда мы уклонились для обсуждения формы Земли, тоже далеко от первоначальной темы беседы. Я хотел сказать, что я прилетел из земель, лежащих на другой стороне Земли. Здесь о них никто не знает.
Пятая беседа: Про земли на другой стороне Земли
Я, заинтересованно (и думая, что этот интерес ему тоже польстит): Так вот где водятся драконы! И как же называются те земли? – Я ведь, как и все здесь, знала, что он издалека, но с другой стороны Земли…
Дракон-оборотень, грустно: Нет, из драконов я там один водился. Но люди там живут. По-французски те земли никак не называются. Жители той страны, где я жил сначала, довольно большой, но занимавшей малую часть тех обширных земель, сравнимых с Европой, Азией или Африкой, называют все те земли Ишачитлан.
Я, восхищенно: Какое хитрое слово! Сразу видно, что оно издалека! А как назывался житель тех земель? Как мы говорим про себя европейцы, про прочих азиаты и африканцы?
Ишачитланец: Они говорят: ишачитлатль, ишачитекатль или ишачитлакатль.
Я, стараясь сдержать невежливый смех: Мне этого не выговорить! Ишачить… как дальше? Наверное, нужно долго учиться, чтобы уметь говорить на ишачьем языке! Извините! А как называлась сама страна, где вы жили? И ее жители?
Змей с другой стороны Земли: У них было два названия, древнее и современное. Раньше страна называлась Анаwак, и таково же древнее название всего Ишачитлана. Сейчас ее жители называются ацтеках, то есть ацтеки, а страна – Империя Ацтеков – Ацтекатлахтокайотль.
СКАЧАТЬ