Мой пират. Наталья Леонова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мой пират - Наталья Леонова страница 13

СКАЧАТЬ их в покое.

      Спасения не было. Что могла сделать Мэри? Она даже не имела права оказать сопротивление.

      Нерешительно, очень медленно Мэри начала расстегивать платье. Сейчас свершится насилие. Ну что ж, по крайней мери французские моряки будут спасены. Только эта мысль поддерживала ее и помогала пережить то, что предстояло вынести.

      Нахмурившись, капитан резко спросил:

      – Только без всяких дамских хитростей, ты дала слово. Надеюсь, ты не передумала?

      – Нет, капитан. Если только вы не передумаете!

      Он расхохотался и, подойдя ближе, остановился перед ней. Девушка вновь почувствовала себя маленькой и беспомощной рядом с этим великаном.

      – Нет, малышка. Ничто не заставит меня изменить решение.

      Собрав в кулак массу рассыпавшихся по плечам волос, он начал перебирать мягкие густые пряди.

      – Быстрее, Мэри, – приказал он. – Я не могу больше ждать.

      – Как же я ненавижу вас, капитан! – прошипела она сквозь стиснутые зубы.

      Он опять рассмеялся:

      – Хотя очень приятно слышать такое обращение из твоих прелестных губок, но все-таки лучше зови меня Морай. А теперь, Мэри, может, выпьешь винца, оно должно придать тебе храбрости. Вдруг ты будешь настолько хороша, что я не смогу удержаться… А мне еще никогда не доводилось быть в постели с девственницей, на сколько я слышал, в первый раз им очень больно.

      – Боюсь, ваше вино не поможет стереть из моей памяти, то, как вы поступите со мной, капитан!

      – Морай, дорогая моя, просто Морай! И не испытывай мое терпение. Чему бывать, того не миновать, но я могу и передумать насчет твоих друзей. Повторяю, тебе, выпей вино и раздевайся. Никаких возражений.

      Ее судьба была предрешена, и ей ничего не оставалось делать, как подчиниться. Она допила вино, повернувшись к Мораю спиной, медленно стянула платье, а за тем и сорочку и, перекинув на грудь длинные белокурые волосы, опасливо повернулась к своему мучителю. Ее руки прикрывали грудь, будто пытаясь унять трепетно бившееся сердце. Мэри в ужасе смотрела на пирата, который взирал на нее, как на поверженного врага, и глаза его пылали такой яростью, что становилось жутко.

      Ее жест скромности рассердил его. Резко откинув ее светлые пряди, он долго и жадно смотрел на прелестное обнаженное тело. Какой же она стала красавицей! Взглянув в ее фиалковые глаза полные печали, он вспомнил момент, когда она вот так же, смотрела ему в глаза, только тогда во взгляде было доверие.

      Ей было тогда лет восемь… Земля его брата граничила с землей ее отца, и проходила через холмистый луг и озеро. Они часто, детьми, убегали туда играть. Ставили ловушки на зайцев, ловили бабочек и жуков, собирали цветы. Девочкой, Мэри была очень озорной и подвижной. Впервые, он увидел ее, когда Мэри было два года. После трагической смерти их родителей, его брат получил в наследство земли и графский титул. Чтобы соблюсти приличия, они вместе объезжали соседей, с которыми СКАЧАТЬ