Решения Федерального Верховного суда Германии по гражданским делам в 2020 г. 1—10. С. Трушников
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Решения Федерального Верховного суда Германии по гражданским делам в 2020 г. 1—10 - С. Трушников страница 11

СКАЧАТЬ href="https://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__323.html">ч. 1 §323 ГГУ.

      24 (1) уже на начальной стадии рассуждения суд апелляционной инстанции упустил, что установленный покупателям соразмерный срок для последующего исполнения лишь тогда считается соблюденным, когда продавец в течение данного срока устранил обжалованный недостаток (см. BeckOGK-BGB/Looschelders, Stand: 1. August 2020, §323 Rn. 167; см. также Staudinger/Lowisch, BGB, Neubearb. 2020, §323 Rn. B 29 [к предл. 1 ч. 1 §433 ГГУ]; Soergel/Gsell, BGB, 13. Aufl., §323 Rn. 88 [к §631, §635 ГГУ]; в зависимости от вида установленного срока (на сдачу или принятие) см. MünchKommBGB/Ernst, 8. Aufl., §323 Rn. 261 ff.).

      25 (а) в юридической литературе с отсылкой к решениям Федерального Верховного суда Германии по старому обязательству праву встречается позиция о том, что своевременность исполнения обязательства в рамках ч. 1 §323 ГГУ по общему правилу зависит исключительно от совершения должником действий по исполнению в течение установленного (соразмерного) срока, в то время как время наступления положительного результата от таких действий не имеет определяющего значения (см. Soergel/Gsell, aaO; Erman/Westermann, BGB, 15. Aufl., §323 Rn. 22; Palandt/Grüneberg, BGB, 79. Aufl., §323 Rn. 16; BeckOK-BGB/Schmidt, Stand: 1. Mai 2020, §323 Rn. 20; jurisPK-BGB/Beckmann, Stand: 1. Februar 2020, §323 Rn. 41; Jauernig/Stadler, BGB, 17. Aufl., §323 Rn. 9; Dauner-Lieb/Langen/Dubovitskaya, BGB, 3. Aufl., §323 Rn. 20; см. также BeckOGK-BGB/Looschelders, aaO; MünchKommBGB/Ernst, aaO Rn. 86). Судом апелляционной инстанции упущено, что данная позиция (всегда) не применяется к случаям последующего исполнения согласно §439 ГГУ, при котором действие по исполнению обязательства состоит в представлении покупателю лишенного недостатков предмета купли-продажи (путем устранения недостатков [«Nachbesserung»] или передачи свободной от недостатков вещи [«Nachlieferung»]).

      26 (б) данный вывод вытекает уже из смысла и целей института последующего исполнения [«Nacherfüllung»] и принципиального требования о безуспешном истечении установленного покупателем срока для такого исполнения с тем, чтобы согласно немецкому праву перейти от стадии последующего исполнения к секундарным обеспечительным правам [«sekundäre Gewährleistungsrechte»] (отказа от договора, снижения покупной цены, возмещения убытков и расходов). Лишь такое понимание вопроса будет находиться в соответствии с п. 2 ч. 3. 5 ст. 3 Директивы Европейского парламента и Европейского Совета от 25 мая 1999 г. №199/44/EG об определенных аспектах купли-продажи и потребительских товаров и гарантий для потребительских товаров (ABl. EG Nr. L 171 S. 12; далее – Директива ЕС о купле-продаже потребительских товаров, Verbrauchsgüterkaufrichtlinie). Хотя данная Директива прямо не предписывает установление срока, однако она предусматривает, что «последующее устранение недостатков или дополнительная поставка подлежат совершению… в течение соразмерного срока» и покупатель вправе потребовать уменьшения покупной цены или расторжения договора, «если продавец в течение соразмерного срока не осуществил исполнения обязательства».

      27 (аа) смысл и цель института последующего исполнения, введенного в рамках реформы обязательственного права не только в отношении потребительских товаров, но и всех договоров купли-продажи, состоит, с одной стороны, в предоставлении продавцу в качестве «второго андинования» [«zweite Andienung»] последнего шанса по относящемуся СКАЧАТЬ