Паника. Андрей Ждань
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Паника - Андрей Ждань страница 9

СКАЧАТЬ нам сотни аналогов, разработанных второпях, что может принести непоправимые последствия. К тому же, зная наших конкурентов, я не удивлюсь, если они попробуют создать медикаменты, нивелирующие действие «Сахаптина 1Э». Все ради прибыли, все ради денег…

      … Мы давно декларировали, что преследуем общечеловеческие, гуманные цели, поэтому «Сахаптин 1Э» не является коммерческим продуктом…

      … Его (препарата) распространение возможно только на безоплатной основе. Какие дивиденды это принесет нам? Наглядно продемонстрировать наши возможности и привлечь новых инвесторов. Еще раз хочу поблагодарить за незашоренность и смелость руководство Сиэтла и штата Вашингтон, за то, что разделили с нами эту возможность…

      … Единственное, что я могу сказать – препарат имеет генноинженерную природу…»

      В январе 2019 года стартует программа замещения инсулиносодержащих препаратов в Сиэтле и округе Кинг. Реализация проекта сопровождалась скандалами, обвинениями местной власти в попытках экономии на здоровье граждан, министерства здравоохранения в подверженности аморальному лоббизму, Якамы Фармасьютикалс в монополизме и недобросовестной конкуренции. Тем не менее, в несколько этапов, из здравоохранительных учреждений и аптек были изъяты инсулиносодержащие препараты и заменены на «Сахаптин 1Э», который отпускался бесплатно и без ограничений с предварительным добровольным анкетированием.

      На текущий момент, эффективность «Сахаптина 1Э» подтверждена, помимо прочего, и этой масштабной акцией. Несмотря на то, что некоторые продолжают указывать на сомнительность публикаций в профильных изданиях и закрытость Якамы Фармасьютикалс, их проект признан удачным и правительство США, наряду с рядом других стран, уже декларируют желание в дальнейшем сотрудничестве.

      Также можно упомянуть скандал, связанный с официальным наименованием препарата, названным так в честь языка коренного населения США. С диалекта племени Якама это можно перевести как «чужак в родных землях».

      По материалам свободной энциклопедии.

      7

      – У нас были такие подозрения. Во время обыска мы обнаружили глюкометр.

      – Ну, вот ваши подозрения и оправдались.

      Джефф и Эмили сидели в офисе патологоанатома. Просторная угловая комната с широкими окнами, уходящими едва не до потолка, больше подходила кабинету какого-нибудь руководителя хедж-фонда или солидному адвокату, но принадлежала Юджину Эллиоту – на данный момент исполняющему обязанности главного судебно-медицинского эксперта Сиэтла.

      По-видимому, Юджин рассматривал приставку «исполняющий обязанности» как досадную временную неловкость, поскольку кабинет кишел вещами, дающими посетителю представление о личности и интересах его владельца. Стены были увешаны насекомыми и бабочками в рамках, за спиной врача пестрили дипломы и грамоты, существенную часть еще одной стены занимал СКАЧАТЬ