Тайна жемчужного ожерелья. Энид Блайтон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна жемчужного ожерелья - Энид Блайтон страница 10

СКАЧАТЬ целях.

      – Не перехвалите её, а то она возомнит себя супергероем, – сказал он.

      – Что ты, ни в коем случае, – заметила простодушная Бетси. – Мне просто повезло. Ведь это я купила у Фатти шарик. А когда отдавала за шарик деньги, то и обратила внимание на руки. Пип, обещаю, я дам тебе ручку в любой момент, когда пожелаешь.

      В этом была вся Бетси – уметь видеть в людях только хорошее. И Пип растаял.

      – Спасибо, сестра. – Он расплылся в улыбке. – Ты не только отличный сыщик, но и настоящий друг!

      – Эй, смотрите – мистер Гун! – вдруг сказал Ларри. – Давайте отойдём в сторонку. А то выглядит странно, что мы беседуем с какой-то бабулькой.

      И Фатти остался один на скамейке, со связкой надувных шариков. Мистер Гун, как всегда, был на велосипеде и проигнорировал юных сыщиков, ведь у него дел невпроворот.

      Но, увидев на скамейке старушку, он притормозил. А старушка (то есть Фатти) быстренько притворилась спящей.

      Гун присел на скамейку:

      – Эй, а ну подвинься. У тебя есть разрешение на торговлю?

      Ребята забеспокоились: ну откуда у Фатти разрешение.

      «Старушка» никак не отреагировала, тихо похрапывая. Полисмен стал трясти её за плечо, и та «встрепенулась».

      – Где твоё разрешение на торговлю? – повторил Гун.

      – Что вы сказали, сэр? – заискивающе переспросила бабулька. – Не желаете ли купить шарик?

      – Нет, не желаю, – рассерженно фыркнул Гун. – А вот на твоё разрешение взглянуть желаю.

      – Ах, разрешение… – пробормотал Фатти, ощупывая свои сто одёжек. – Оно здесь, куда же я его засунула… Подождите минуточку, сэр, кажется, оно в кармане нижней юбки. У меня их столько, что я совсем запуталась.

      – Ха! – изрёк мистер Гун, вскочил на велосипед и поехал прочь, яростно дребезжа в звонок, чтобы отогнать с дороги маленькую собачку. Больно надо великому детективу Гуну, который занят расследованием чрезвычайной важности, сидеть и ждать, пока эта старуха перетряхнёт свои многочисленные юбки, чтобы извлечь разрешение, на которое, собственно, ему глубоко наплевать. Ха!

      Когда Гун укатил прочь, ребята вернулись к другу, немного перепуганные.

      – Ох, Фатти, не слишком ли ты был смел с этим полисменом? А если б он узнал тебя?

      – Да ладно, я поразвлекался от души, – расхохотался Фатти. – Но хорошо, что он уехал, потому что у меня нет никакого разрешения. Пойдёмте же домой, а то я совсем зажарился в этих одёжках.

      Ребята отправились дальше по аллее и увидели на скамейке того самого старика, с которым разговаривали утром. Сейчас он спал.

      – Представляешь, Фатти, – рассказала Бетси, – вот этого деда мы приняли за тебя, называли его Фатти, а Пип даже ткнул его в грудь, как лучшего товарища.

      Фатти улыбнулся. Остановившись возле старика, он сказал:

      – Что ж, я вполне мог им оказаться, не такая уж трудная задача. Надо будет попробовать. Уверен, что получится точь-в-точь.

      – Единственное, СКАЧАТЬ