The Shadow Of The Bell Tower. Stefano Vignaroli
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Shadow Of The Bell Tower - Stefano Vignaroli страница 11

Название: The Shadow Of The Bell Tower

Автор: Stefano Vignaroli

Издательство: Tektime S.r.l.s.

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 9788835421108

isbn:

СКАЧАТЬ nothing is lost. If you can pick up these speeches, these words, it’s not that you’re talking to spirits, you can’t talk to people who have been missing for months, or years, or centuries, but you can listen to what they said even a long time ago.»

      «What about foreknowledge?»

      «That’s a little more complicated, but even here some scholars have speculated that those who predict the future will pick up the brain waves of someone who is already planning to act. That’s why prescience is limited to the short term, and it’s not possible to predict the future in the long term. Whoever claims to be able to do that is a charlatan!»

      «What about being able to move objects, levitate them, or turn on a lamp with the power of thought?»

      «Well, even these are potentials of the human brain unknown to most individuals. By exercising and training the areas of the brain that are able to use the elements around us to our advantage, we are able to do anything. We are accustomed to using the five senses that we know, sight, touch, hearing, taste and smell, without even imagining what the actual power of our brain is. The ancients knew very well how to use certain powers, so that they could build enormous works without the slightest effort. You see, the Romans, when they came to conquer Egypt, couldn’t explain how the Egyptians, long before their arrival, had built colossal works, such as the pyramids and the sphinx. The enormous blocks of stone with which they had been built could not be moved even by hundreds of slaves working together.»

      «You mean to say that...»

      «I don’t want to say anything. You draw your own conclusions.»

      Lucia was more fascinated by her grandmother’s speeches every day, but she was even more interested in curing illnesses with herbs. During the spring, she went several times with her grandmother Elena to Colle del Giogo, but also to the countryside and woods around Jesi to collect medicinal herbs. Each time her grandmother explained to her the properties and use of a certain herb: Henbane, Turpentine, Licorice, and the dangerous Belladonna. Elena had promised Lucia that, starting from late summer and for all the following autumn, she would teach her how to recognize mushrooms, how to distinguish between edible and poisonous ones, how to prevent and treat intoxications due to the latter, and how to use the spores of certain mushrooms on infected wounds. But in those last days of spring, the course of history had taken her to assist the young Franciolini, wounded by the enemies of the city.

      It had been more than ten days since Lucia was busy around Andrea’s bedside when the boy regained consciousness. He opened his eyes and Lucia felt immediately observed in a strange way. She read in those eyes the bewilderment of the young man, who perhaps believed he was already dead, that he had reached heaven and that he had an angel at his disposal to take care of him. Certainly, he was a nobleman and, as he had servants on Earth, his head certainly led him to think that he would have servants there in Paradise too. But then, little by little, Lucia realized that Andrea was beginning to recognize the walls, furniture and ornaments of his room.

      «Who are you, taking care of me, without even knowing you? And what happened to the rest of my family? And my servants? Where’s Ali? Damn that miserable Turk! When he’s needed, he’s always able to disappear, maybe you’ll find him with his ass in the air praying to his God...», Andrea began to say, with his cheeks inflamed with fever, shaking so much that a convulsive coughing fit managed to interrupt his speech in half. Lucia took the hand of the young man among her own, trying to calm him and, at the same time, enjoying that physical contact.

      «You must be quiet, or you will plunge back into unconsciousness and feverish delirium. And you must not rage against Alì. Only thank to him, you’d already be in the ground! As for me... Well, I would be Lucia Baldeschi, your betrothed.» In uttering these words, a slight redness took hold of the girl’s cheeks, which could then sink her hazel eyes into the young man’s blue, magnetic eyes, which attracted her face, her lips all over her body to him.

      «I did not imagine that the Cardinal would want to reserve such a gift for me. But you are not lying to me? The enemy overwhelmed us just before we reached the Cardinal’s palace, and I believe he is no stranger to ambush!» With the force of anger, he pulled himself up a little, and Lucia hastened to place the pillows behind his back to help him sustain himself. «I should have guessed it was a trick, nothing but a political marriage! Your uncle made arrangements with his enemies, to kill my father, me, disperse my family and centralize civil and religious powers, once the invaders had been liquidated with money. But what invaders? The Duke of Montacuto and the Archduke of Urbino certainly agreed with him! I bet even not anyone knows where is my mother, perhaps kidnapped, or perhaps killed by the enemy. And you?» After having passed to the “you” of respect, he went back to speak to Lucia calling her as one did with the servants. «You’re not Cardinal Baldeschi’s niece. You can’t be. He’d never allow his niece to be here beside me. You’re a servant, a tramp sent by the Cardinal because I’m not dead yet and you must take the opportunity to finish me off. Come on, then! Where do you hide the dagger? Put it in my chest and let’s get it over with, because these wounds will kill me in a few days. Then I might as well cut the suffering short.»

      So he grabbed Lucia’s arm and pulled her towards him. They found each other’s faces very close, each felt the other’s panting breath touching their cheeks. Lucia read in young Franciolini’s eyes the fear of dying, not the wickedness. Her instinct would have been to withdraw, and instead she did the opposite, she gently placed her lips on those of him. She didn’t even have time to feel the roughness of the beard that hadn’t been shaved for a few days, which was swept away in a vortex of tongues tangled together, hands looking for naked skin under her clothes, caresses that would isolate her from reality to reach heavenly heights, and then sensations never felt before, until she reached an intense pleasure, accompanied however by a deep pain. Now the blood was hers, and it came from her intimate parts violated by that sweet encounter; she had never felt anything like it in her life, but she felt satisfied.

      «How could you think I’m here to kill you? I love you, I have loved you since the first moment I saw you, a few days ago, riding out of this palace on your steed. I saved your life, I cured you, and now you have made me a woman, and I am grateful.»

      She finished getting rid of her clothes and, completely naked, slipped into bed next to her love. She opened her nightgown, began to caress his chest, to kiss him, then guided his hand to touch her swollen nipples. And it was kisses and caresses and sighs, for endless magical minutes. Then she sat astride him on his belly and, guided by the instinct that told her to do so, began to swing up and down, at first slowly, and then increasing the rhythm progressively, until she reached intercourse again.

      The orgasm plunged Andrea once again into unconsciousness. The girl would have liked to talk to him gently, but with the clear objective in mind to bring the speech about the symbols linked to the strange seven-pointed pentacle, seen in the basement of the cathedral, brought back to the portal of Franciolini’s palace and recalled by Andrea in his delirium. There were many topics he would have liked to talk about with him, now that he had recovered, but at that moment it was again impossible.

      While Lucia retrieved her clothes from the floor and settled down, still feeling in her lap sensations that stimulated the pulse of her intimate areas, excited voices came to her ears from the entrance of the palace.

      «You can’t enter in this house, you’re not allowed!», Ali was shouting. Then his voice faded to the point of extinction.

      «Arrest the Moor, kill him if he resists. And search the house. The Cardinal wants Countess Lucia back in the palace immediately. As for young Franciolini, if he is still alive, arrest him without harming him. He must be tried for high treason and heresy. It’s not us who will kill him, but justice, divine justice and that of men. And the punishment will be exemplary, to make the people understand who they must be subject to: God and His Holiness the СКАЧАТЬ