Светло, синё, разнообразно… (сборник). Юлий Ким
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Светло, синё, разнообразно… (сборник) - Юлий Ким страница 8

Название: Светло, синё, разнообразно… (сборник)

Автор: Юлий Ким

Издательство:

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 978-5-96911-122-6

isbn:

СКАЧАТЬ герцог

      Эмилия фон МЕКЛЕНБУРГ, его супруга

      АНСАМБЛЬ, играющий слуг, солдат, поваров, придворных и т. д.

      Пролог

      ТРЕНЕ (перед занавесом). Медам, месье, синьоры! Ваше превосходительство, ваше превосходительство, ваше превосходительство… Ваше сиятельство. Ваша светлость!.. Ваше высочество!.. Дамы и господа.

      По не зависящим от нас обстоятельствам или, как скажут в далеком будущем – по техническим причинам – представление наше задерживается: нет мадемуазель Клерон, а без нее, сами понимаете, спектакль невозможен. Ума не приложу, в чем дело, наверно, что-нибудь с каретой: рессора лопнула, ось полетела – вы же знаете наши дороги. В другое время я бы позвонил по телефону или заказал такси, но сейчас восемнадцатый век на дворе, господа: есть Вольтер, есть Дидро, но Дизель еще не родился, увы, нету Дизеля, что тут поделаешь, и значит, только лет через полтораста актеры перестанут опаздывать на выход. Так что немного терпения, господа, немного терпения, всего несколько минут – их вам скрасят наши актеры.

      Уходит, кланяясь и выпуская на авансцену АНСАМБЛЬ.

      АНСАМБЛЬ

      Мы начинаем представленье,

      Давно пора, уже давно пора.

      Свои восторги и умиленье

      Скрывать не надо, господа.

      Вот перед вами Коломбина,

      Вот незадачливый Пьеро,

      Вот эта вечная картина

      Любви несбывшейся его.

      Воспомним древнего поэта,

      Его словам уже три тыщи лет:

      «Ах, лучше чувство без ответа,

      Чем если вовсе чувства нет».

      Пусть неутешно, безнадежно,

      Но все же выпало любить…

      А для взаимной страсти нежной

      Преград вообще не должно быть!

      Пантомима «Несчастная любовь Пьеро и Коломбины».

      Тем временем ТРЕНЕ проходит за кулисы, где ТЕТУШКА БАБЕТТА также в нетерпении ждет Клерон.

      Акт первый

      ТРЕНЕ. Где, где, где она? О-о, каналья! Скотина!

      БАБЕТТА. Тихо-тихо! Кто это, по-вашему, каналья?

      ТРЕНЕ. Твой любимчик, капитан Делануа, кто же еще. Никогда не доверяй красивым мужчинам: это народ неосновательный. Мне доверяй.

      БАБЕТТА. Это вы-то основательный?

      ТРЕНЕ. А как, по-твоему? Когда твою красавицу заточили в узилище, кто добился для нее разрешения продолжать играть на этой сцене? Кто нанял карету на собственные деньги возить ее из тюрьмы сюда и обратно? Кто отсчитал двадцать золотых, один за другим, этому смазливому разгильдяю в мундире, чтобы тот доставлял ее вовремя? Кто? Я. Где же они?

      БАБЕТТА. Приедут, не волнуйтесь.

      ТРЕНЕ. Сколько можно ехать. От театра до Бастилии не так уж далеко.

      БАБЕТТА. Э-э, туда всегда быстрее, чем оттуда.

      ТРЕНЕ. Гнали ее туда.

      БАБЕТТА. Еще бы не гнали! Кто клялся ей в вечной дружбе, а потом палец о палец не ударил? Кто громче всех кричал: «Клерон! Не бойся! Мы тебя в обиду не дадим!» – а сам первый струсил?

      ТРЕНЕ. В данный момент громче всех кричишь ты. А во-вторых, никто не струсил…

      БАБЕТТА. А тогда почему же…

      ТРЕНЕ. А потому, что надо иметь СКАЧАТЬ