The Brothers Karamazov. Fyodor Dostoevsky
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Brothers Karamazov - Fyodor Dostoevsky страница 32

Название: The Brothers Karamazov

Автор: Fyodor Dostoevsky

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9782378078560

isbn:

СКАЧАТЬ the backway! Oh, gods, I thank you for sending him by the backway, and he came to me like the golden fish to the silly old fishermen in the fable! Listen, Alyosha, listen, brother! Now I mean to tell you everything, for I must tell someone. An angel in heaven I've told already; but I want to tell an angel on earth. You are an angel on earth. You will hear and judge and forgive. And that's what I need, that someone above me should forgive. Listen! If two people break away from everything on earth and fly off into the unknown, or at least one of them, and before flying off or going to ruin he comes to someone else and says, 'Do this for me'- some favour never asked before that could only be asked on one's deathbed- would that other refuse, if he were a friend or a brother?"

      "I will do it, but tell me what it is, and make haste," said Alyosha.

      "Make haste! H'm!… Don't be in a hurry, Alyosha, you hurry and worry yourself. There's no need to hurry now. Now the world has taken a new turning. Ah, Alyosha, what a pity you can't understand ecstasy. But what am I saying to him? As though you didn't understand it. What an ass I am! What am I saying? 'Be noble, O man!'- who says that?"

      Alyosha made up his mind to wait. He felt that, perhaps, indeed, his work lay here. Mitya sank into thought for a moment, with his elbow on the table and his head in his hand. Both were silent.

      "Alyosha," said Mitya, "you're the only one who won't laugh. I should like to begin- my confession- with Schiller's Hymn to Joy, An die Freude! I don't know German, I only know it's called that. Don't think I'm talking nonsense because I'm drunk. I'm not a bit drunk. Brandy's all very well, but I need two bottles to make me drunk:

      {verse

      Silenus with his rosy phiz

      Upon his stumbling ass.

      {verse

      But I've not drunk a quarter of a bottle, and I'm not Silenus. I'm not Silenus, though I am strong,[3] for I've made a decision once for all. Forgive me the pun; you'll have to forgive me a lot more than puns to-day. Don't be uneasy. I'm not spinning it out. I'm talking sense, and I'll come to the point in a minute. I won't keep you in suspense. Stay, how does it go?" He raised his head, thought a minute, and began with enthusiasm: {verse Wild and fearful in his cavern Hid the naked troglodyte, And the homeless nomad wandered Laying waste the fertile plain. Menacing with spear and arrow In the woods the hunter strayed… . Woe to all poor wretches stranded On those cruel and hostile shores! From the peak of high Olympus Came the mother Ceres down, Seeking in those savage regions Her lost daughter Proserpine. But the Goddess found no refuge, Found no kindly welcome there, And no temple bearing witness To the worship of the gods. From the fields and from the vineyards Came no fruits to deck the feasts, Only flesh of bloodstained victims Smouldered on the altar-fires, And where'er the grieving goddess Turns her melancholy gaze, Sunk in vilest degradation Man his loathsomeness displays {verse Mitya broke into sobs and seized Alyosha's hand. "My dear, my dear, in degradation, in degradation now, too. There's a terrible amount of suffering for man on earth, a terrible lot of trouble. Don't think I'm only a brute in an officer's uniform, wallowing in dirt and drink. I hardly think of anything but of that degraded man- if only I'm not lying. I pray God I'm not lying and showing off. I think about that man because I am that man myself. {verse Would he purge his soul from vileness And attain to light and worth, He must turn and cling for ever To his ancient Mother Earth. {verse But the difficulty is how am I to cling for ever to Mother Earth. I don't kiss her. I don't cleave to her bosom. Am I to become a peasant or a shepherd? I go on and I don't know whether I'm going to shame or to light and joy. That's the trouble, for everything in the world is a riddle! And whenever I've happened to sink into the vilest degradation (and it's always been happening) I always read that poem about Ceres and man. Has it reformed me? Never! For I'm a Karamazov. For when I do leap into the pit, I go headlong with my heels up, and am pleased to be falling in that degrading attitude, and pride myself upon it. And in the very depths of that degradation I begin a hymn of praise. Let me be accursed. Let me be vile and base, only let me kiss the hem of the veil in which my God is shrouded. Though I may be following the devil, I am Thy son, O Lord, and I love Thee, and I feel the joy without which the world cannot stand. {verse Joy everlasting fostereth The soul of all creation, It is her secret ferment fires The cup of life with flame. 'Tis at her beck the grass hath turned Each blade towards the light And solar systems have evolved From chaos and dark night, Filling the realms of boundless space Beyond the sage's sight. At bounteous Nature's kindly breast, All things that breathe drink Joy, And birds and beasts and creeping things All follow where She leads. Her gifts to man are friends in need, The wreath, the foaming must, To angels- vision of God's throne, To insects- sensual lust. {verse But enough poetry! I am in tears; let me cry. It may be foolishness that everyone would laugh at. But you won't laugh. Your eyes are shining, too. Enough poetry. I want to tell you now about the insects to whom God gave 'sensual lust.' To insects- sensual lust. I am that insect, brother, and it is said of me specially. All we Karamazovs are such insects, and, angel as you are, that insect lives in you, too, and will stir up a tempest in your blood. Tempests, because sensual lust is a tempest worse than a tempest! Beauty is a terrible and awful thing! It is terrible because it has not been fathomed and never can be fathomed, for God sets us nothing but riddles. Here the boundaries meet and all contradictions exist side by side. I am a cultivated man, brother, but I've thought a lot about this. It's terrible what mysteries there are! Too many riddles weigh men down on earth. We must solve them as we can, and try to keep a dry skin in the water. Beauty! I can't endure the thought that a man of lofty mind and heart begins with the ideal of the Madonna and ends with the ideal of Sodom. What's still more awful is that a man with the ideal of Sodom in his soul does not renounce the ideal of the Madonna, and his heart may be on fire with that ideal, genuinely on fire, just as in his days of youth and innocence. Yes, man is broad, too broad, indeed. I'd have him narrower. The devil only knows what to make of it! What to the mind is shameful is beauty and nothing else to the heart. Is there beauty in Sodom? Believe me, that for the immense mass of mankind beauty is found in Sodom. Did you know that secret? The awful thing is that beauty is mysterious as well as terrible. God and the devil are fighting there and the battlefield is the heart of man. But a man always talks of his own ache. Listen, now to come to facts."

      Chapter 4 The Confession of a Passionate Heart- In Anecdote

      "I was leading a wild life then. Father said just now that I spent several thousand roubles in seducing young girls. That's a swinish invention, and there was nothing of the sort. And if there was, I didn't need money simply for that. With me money is an accessory, the overflow of my heart, the framework. To-day she would be my lady, to-morrow a wench out of the streets in her place. I entertained them both. I threw away money by the handful on music, rioting, and Gypsies. Sometimes I gave it to the ladies, too, for they'll take it greedily, that must be admitted, and be pleased and thankful for it. Ladies used to be fond of me: not all of them, but it happened, it happened. But I always liked side-paths, little dark back-alleys behind the main road- there one finds adventures and surprises, and precious metal in the dirt. I am speaking figuratively, brother. In the town I was in, there were no such back-alleys in the literal sense, but morally there were. If you were like me, you'd know what that means. I loved vice, I loved the ignominy of vice. I loved cruelty; am I not a bug, am I not a noxious insect? In fact a Karamazov! Once we went, a whole lot of us, for a picnic, in seven sledges. It was dark, it was winter, and I began squeezing a girl's hand, and forced her to kiss me. She was the daughter of an official, a sweet, gentle, submissive creature. She allowed me, she allowed me much in the dark. She thought, poor thing, that I should come next day to make her an offer (I was looked upon as a good match, too). But I didn't say a word to her for five months. I used to see her in a corner at dances (we were always having dances), her eyes watching me. I saw how they glowed with fire- a fire of gentle indignation. This game only tickled that insect lust I cherished in my soul. Five months later she married an official and left the town, still angry, and still, perhaps, in love with me. Now they live happily. Observe that I told no one. I didn't boast of it. Though I'm full of low desires, and love what's low, I'm not dishonourable. You're blushing; your eyes flashed. Enough СКАЧАТЬ