The Dark Ages Collection. David Hume
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Dark Ages Collection - David Hume страница 34

Название: The Dark Ages Collection

Автор: David Hume

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9782378078607

isbn:

СКАЧАТЬ she should bear a male child; for we believed in the words of Saint Procopius the anchoret.

      “And every day we used to visit John, the archbishop, and had the fruition of his pious discourse, sweeter than honey and the honey comb. And Amantius the chamberlain used to come to us, sometimes bearing messages from the Empress, at other times merely to pay a visit. And after a few days she brought forth a male child [April 10], and he was called Theodosius after his grandfather Theodosius, the Spaniard, who reigned along with Gratian. And the child Theodosius was born in the purple, wherefore he was proclaimed Emperor at his birth. And there was great joy in the city, and men were sent to the cities of the Empire, bearing the good news, with gifts and bounties.

      “But the Empress, who had only just been delivered, sent Amantius to us with this message: ‘I thank Christ that God bestowed on me a son, on account of your holy prayers. Pray, then, fathers, for his life and for my lowly self, in order that I may fulfil those things which I promised you, Christ himself again consenting through your holy prayers.’ And when the seven days of her lying-in were fulfilled, she sent for us and met us at the door of the chamber, carrying in her arms the infant in the purple robe. And she inclined her head and said, ‘Draw nigh, fathers, unto me and the child which the Lord granted to me through your holy prayers.’ And she gave them the child that they might seal it (with God’s signet). And the bishops sealed both her and the child with the seal of the cross, and, offering a prayer, sat down. And when they had spoken many words full of edification, the lady says to them, ‘Do ye know, fathers, what I resolved to do in regard to your affair?’ [Here Porphyrius related a dream which he had dreamed the night before; then Eudoxia resumed:] ‘If Christ permit, the child will be privileged to receive baptism in a few days. Do ye then depart and compose a petition and insert in it all the requests ye wish to make. And when the child comes forth from the baptismal rite, give the petition to him who holds the child in his arms; and I shall instruct him what to do.’ Having received these directions we blessed her and the infant and went out. Then we composed the petition, inserting many things in the document, not only as to the overthrow of the idols but also that privileges and revenue should be granted to the holy Church and the Christians; for the Church was poor.

      “The days ran by, and the day on which the young Emperor Theodosius was to be baptized arrived. And all the city was crowned with garlands and decked out in garments made of silk and gold jewels and all kind of ornaments, so that no one could describe the adornment of the city. One might behold the inhabitants, multitudinous as the waves, arrayed in all manner of garments. But it is beyond my power to describe the brilliance of that pomp; it is a task for those who are practised writers, and I shall pursue my true history. When the young Theodosius was baptized and came forth from the church to the Palace, you might behold the magnificence of the multitude of the magnates and their dazzling raiment, for all were dressed in white, and you would have thought they were covered with snow. The patricians headed the procession, with the illustres and all the other ranks, and the military contingents, all carrying wax candles, so that the stars seemed to shine on earth. And close to the infant, which was carried in arms, was the Emperor Arcadius himself, his face cheerful and more radiant than the purple robe he was wearing, and one of the magnates carried the infant in brilliant apparel. And we marvelled, beholding such glory… .

      “And we stood at the portal of the church, with our petition, and when he came forth from the baptism we called aloud, saying, ‘We petition your Piety,’ and held out the paper. And he who carried the child seeing this, and knowing our business, for the Empress had instructed him, bade the paper be showed to him, and when he received it halted. And he commanded silence, and having unrolled a part he read it, and folding it up, placed his hand under the head of the child and cried out, ‘His majesty has ordered the requests contained in the petition to be ratified.’ And all having seen marvelled and did obeisance to the Emperor, congratulating him that he had the privilege of seeing his son an emperor in his lifetime; and he rejoiced thereat. And that which had happened for the sake of her son was announced to the Empress, and she rejoiced and thanked God on her knees. And when the child entered the Palace, she met it and received it and kissed it, and holding in her arms greeted the Emperor, saying, ‘You are blessed, my lord, for the things which your eyes have beheld in your lifetime.’ And the king rejoiced thereat. And the Empress, seeing him in good humour, said, ‘Please let us learn what the petition contains that its contents may be fulfilled.’ And the Emperor ordered the paper to be read, and when it was read, said, ‘The request is hard, but to refuse is harder, since it is the first mandate of our son.’ ”

      The petition was granted, and Eudoxia arranged a meeting between the quaestor, the minister on whom it devolved to draft the Imperial rescripts, and the bishops, that all the wishes of the latter might be incorporated in the edict. The execution of it, which was invidious and required a strong hand and will, was entrusted to Cynegius, and the bishops returned to Palestine, having received considerable sums of money from the Empress and Emperor, as well as the funds which the Empress had promised for the erection of a church at Gaza.

      This narrative gives us an idea of the kind of little dramas that probably lay behind many of the formal decrees and rescripts preserved in the Imperial Codes. The wonder of the provincial bishops at the splendid apparel of the great of the earth, their edifying spiritual conversations with the Empress, with the eunuch, and with the archbishop, the ruse of Eudoxia to compass the success of the petition, all such details help us to realise the life of the time; while the hesitation of the pious Arcadius to root out the heathen “abominations” because the heathen were respectable taxpayers shows that even he, when the ghostly and worldly policies of the Empire clashed, was more inclined to be Emperor than churchman.

      To return to Chrysostom. When he performed the ceremony of baptizing the Emperor’s son and heir, there must have been a reconciliation with the court, but Eudoxia could not forget the incident, and henceforward she would be at least disposed to lend a patient ear to his enemies. And his enemies were many, both in clerical and in secular circles. Among the fashionable ladies who were particularly offended by his castigations of female manners were three who were intimate friends of the Empress — Marsa, wife of Promotus, in whose house Eudoxia had been brought up; Castricia, the wife of Saturninus, whom Chrysostom had helped to rescue from the vengeance of Gaïnas; and Eugraphia, whose house was a centre for all those who detested him.105 It is easy to imagine how easily they could continue to poison Eudoxia’s mind against a priest who was exceptionally tactless by twisting his invectives against the foibles of women into personal attacks upon herself.

      But the agitation of irresponsible enemies might not have shaken his position, if he had not committed indiscretions in the domain of ecclesiastical policy. Antoninus, the bishop of Ephesus, had been accused of simony and other offences, and Chrysostom was appealed to. He determined to investigate the matter on the spot, and set out in the winter of A.D. 401.106 The inquiry disclosed abuses in many of the churches of western Asia Minor, and Chrysostom acted with more zeal than wariness. He deposed and replaced at least thirteen bishops, exceeding the rights of his jurisdiction, and, it was said, not giving a fair hearing to the cases. Naturally he stirred up many new enemies.

      He was absent five months from Constantinople. He had deputed an eloquent Syrian, Severian, bishop of Gabala, to act for him during his absence. Severian seems to have joined the league of his enemies, and there was an open rupture between him and Serapion the deacon. When the Patriarch returned he found his own See disorganised, and a local council was held to hear the charges which Serapion brought against Severian. When Severian, who felt sure of support in high quarters, resisted the efforts of the bishops to induce him to be reconciled with the deacon, Chrysostom told him that it would be well for him to return to the see of Gabala which he had so long neglected. Severian, who seems to have entertained the ambition of replacing Chrysostom on the Patriarchal throne, now saw that he had gone too far, and he left the city. At Chalcedon he was recalled. The Empress had herself implored the Patriarch to reconcile himself with Severian. Throughout the quarrel popular opinion had been on Chrysostom’s side, but it may be questioned whether his conduct was altogether creditable.107 He yielded to Eudoxia’s СКАЧАТЬ