Повести. Senilia. Иван Тургенев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повести. Senilia - Иван Тургенев страница 57

СКАЧАТЬ было сочинить что-нибудь в чувствительном роде, придумал даже строчку, которой должно было заканчиваться все стихотворение: «О Зинаида! Зинаида!», но ничего не вышло. Между тем наступало время обеда. Я спустился в долину; узкая песчаная дорожка вилась по ней и вела в город. Я пошел по этой дорожке… Глухой стук лошадиных копыт раздался за мною. Я оглянулся, невольно остановился и снял фуражку: я увидел моего отца и Зинаиду. Они ехали рядом. Отец говорил ей что-то, перегнувшись к ней всем станом и опершись рукою на шею лошади; он улыбался. Зинаида слушала его молча, строго опустив глаза и сжавши губы. Я сперва увидал их одних; только через несколько мгновений, из-за поворота долины, показался Беловзоров в гусарском мундире с ментиком, на опененном вороном коне. Добрый конь мотал головою, фыркал и плясал: всадник и сдерживал его и шпорил. Я посторонился. Отец подобрал поводья, отклонился от Зинаиды, она медленно подняла на него глаза – и оба поскакали… Беловзоров промчался вслед за ними, гремя саблей.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Отречься <от своих желаний> должен ты, отречься (нем.).

      2

      В ракурсе (франц.).

      3

      Развращенный крестьянин (франц.).

      4

      Эта книга принадлежит девице Евдокии Лавриной (франц.).

      5

      Навязчивые идеи (франц.).

      6

      «Фауст», пролог 1-й части.

      7

      Размышление (франц.).

      8

      Радуйтесь жизни (нем.).

      9

      Когда я тебя вижу! (нем. Wenn ich dich seh’!)

      10

      Сделай книксен! (нем. Mach’ einen Knix!)

      11

      Трубочный желтый табак (нем.).

      12

      Was will er an dem heiligen Ort, / Der da… der dort…(«Фауст», 1-я часть. Последняя сцена.)

      13

      «Майданом» называлось место, где гнали деготь. (Прим. И. С. Тургенева).

      14

      В стиле Ван Дейка (франц.).

      15

      Женщиной весьма вульгарной (франц.).

      16

      Гадкие денежные дела (франц.).

      17

      Что СКАЧАТЬ