Проклятие китайской гробницы. Джеймс Р. Ганнибал
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятие китайской гробницы - Джеймс Р. Ганнибал страница 21

СКАЧАТЬ выбора у нас нет. – Джек двинулся вперёд, втыкая шип своей трости в снежные заносы.

      Чем дальше вглубь, тем снега становилось меньше. В конце концов под ногами заскрипел сухой гравий. Морозный ветер свистел и завывал в бесчисленных боковых туннелях.

      – Куда теперь? – спросила Гвен, растерянно озираясь по сторонам.

      Сделанный ею снимок привёл их к Ледяной часовне, но дальше определить направление мог только искатель. Пока, однако, особое чутьё никак не помогало Джеку. Лютый холод притупил обоняние, а ветер скрадывал звуки.

      – Джек?

      Он остановил её жестом и прикрыл глаза.

      – Погоди… дай привыкнуть.

      Ощущения терялись в мёрзлом воздухе, будто под слоем снега.

      Запахи льда и камня – еле различимые.

      Шум ветра – красноватые и розовые струйки на белом фоне с серебристыми и золотистыми искорками… Как странно, ветер никогда прежде не напоминал блеск металла! Сосредоточившись, мальчик понял, что искрится лишь одна струйка. Усилием воли он отрешился от белизны холода, подавил красные и розовые тона… вот она, единственная ниточка, блестящая золотом и серебром. Она пульсировала в остром непрерывном ритме, и этот странный механический звук плыл по ветру, словно опавшие листья в текущей воде.

      Довольно рассмеявшись, Джек быстро двинулся вперёд, отслеживая путеводную ниточку.

      – Давай за мной!

      Поворачивая налево и направо, они углубились в запутанный лабиринт ходов. Голубоватое свечение пронизанных солнцем стен постепенно иссякало, вокруг сгустилась тьма. Гвен нажала на кнопку, и глаза совы на верхушке трости загорелись ровным светом.

      – Не спеши, Джек! Как мы потом отсюда выберемся?

      – Не бойся, я знаю.

      Налево, направо… вот он, титановый диск, укреплённый на ледяном столбике! Внутри вращались три лопасти, издавая тоненький пульсирующий звук.

      – Пискун! – ахнула девочка, присев рядом и протягивая руку к диску. – В техническом руководстве для каптенармусов написано, что искатели используют такие в качестве метки.

      – Дед оставил, – кивнул Джек. – Значит, тайник алхимика где-то рядом.

      Гвен нажала кнопку, и совиные глаза потухли, погружая туннель в густой иссиня-чёрный мрак.

      – Эй, ты что? – нахмурился Джек.

      – Мыслить вне рамок, забыл? – Она потянула его за руку, заставляя присесть рядом. – Дай глазам привыкнуть и скажи, что видишь.

      Подождав немного, он понял. Искусственный свет мешал ощутить солнечные лучи, проникавшие сквозь толщу льда.

      – Там, – уверенно показал мальчик. – Склон горы.

      С помощью миниатюрных факелов герра Арнульфа они растопили лёд в нескольких местах и в конце концов обнаружили пустоту проёма под замороженной аркой. Грубо вырубленные ступени поднимались в пещеру, где было уже не так темно: в дальнем конце сквозь частокол сосулек пробивался дневной свет.

      В СКАЧАТЬ