Мужчина на одну ночь. Лиза Клейпас
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мужчина на одну ночь - Лиза Клейпас страница 8

СКАЧАТЬ она, чем заработала широкую улыбку.

      – Хотите проверить?

      – Прежде всего я хочу кое о чем спросить. Как… как долго вы этим занимаетесь?

      Он мгновенно понял, о чем она.

      – Работаю на миссис Брадшо? Совсем недавно.

      Интересно, что побудило такого человека продавать себя? Может, он потерял работу или его выгнали за какую-то провинность? А что, если он наделал долгов и теперь нуждается в деньгах? С его внешностью, остроумием и хорошими манерами он мог бы найти немало подходящих занятий. Значит, либо он совершенно отчаялся, либо слишком ленив и распутен.

      – У вас есть родные? – осведомилась она.

      – Не те, о которых стоит упоминать. А у вас?

      Услышав, как изменился его тон, Аманда подняла голову. Теперь его глаза были серьезными, а лицо казалось столь сурово-прекрасным, что ее грудь заныла от непонятного удовольствия.

      – Мои родители умерли, но остались две старшие сестры, обе замужем, и не счесть племянников и племянниц.

      – А почему вы не замужем?

      – А почему вы не женаты? – спросила она в тон.

      – Слишком люблю свою независимость, чтобы пожертвовать хотя бы частью.

      – Знаете, и я могла бы привести тот же довод. Кроме того, всякий, кто хорошо меня знает, подтвердит, что я упряма и неуступчива.

      Джек лениво улыбнулся.

      – Вам просто требуется правильное обхождение.

      – Обхождение? – язвительно бросила она. – Может, соизволите объяснить, что это, по-вашему, значит?

      – Это значит, что в руках мужчины, хорошо разбирающегося в женщинах, вы будете мурлыкать, как разнеженный котенок.

      Раздражение и смех вскипели в ее душе… что за неисправимый повеса! Но ее не проведешь никакими обольстительными взглядами! Хотя его поведение вполне можно было назвать игривым, за ним что-то крылось: нечто вроде терпеливой наблюдательности, ощущения сдержанной силы, заставлявших ее нервничать и настораживаться. О нет, он не пустой зеленый мальчишка, а зрелый мужчина. И хотя ее трудно назвать светской, умудренной жизнью женщиной, она понимала: судя по взгляду, он чего-то хочет от нее: то ли подчинения, то ли благосклонности, то ли согласия отдаться или… или просто денег.

      Продолжая смотреть ей в глаза, он потянулся к серому шелковому галстуку, ослабил узел и стал развязывать, медленно, будто опасаясь вспугнуть ее резким движением. Под ее испуганным взглядом он расстегнул первые три пуговки рубашки, откинулся на спинку канапе, продолжая изучать ее раскрасневшееся лицо.

      В детстве Аманде иногда удавалось увидеть поросшую волосами грудь отца, когда тот разгуливал по дому в халате, и, кроме того, ей не раз встречались рабочие и фермеры с расстегнутыми рубашками. Однако ничего подобного этому она не помнила. Торс этого мужчины казался высеченным из бронзы, а под туго натянутой кожей перекатывались бугры мышц. Его плоть казалась твердой, упругой и одновременно такой теплой! Огненные зайчики плясали по выпуклостям, СКАЧАТЬ