Франция и французы. О чем молчат путеводители. Стефан Кларк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Франция и французы. О чем молчат путеводители - Стефан Кларк страница 21

СКАЧАТЬ (1944–1986) – французский комик, актер и сценарист. В 1980 г. выставлял свою кандидатуру на пост президента Французской Республики. Разбился на мотоцикле. (Примеч. пер.)

      48

      Администрация государства; публичные службы.

      49

      Народное просвещение.

      50

      Лицей.

      51

      Очень познавательно.

      52

      Степень бакалавра.

      53

      Мальчики.

      54

      Когда я рассказываю об этом французам, они находят забавным то, что мы, англичане, поручили строительство своего национального стадиона нашим заклятым врагам в спорте, австралийцам. Мне с трудом удается убедить их, что я не шучу.

      55

      Да здравствует французский метод!

      56

      Компьютерная программа, позволяющая создавать различные презентации. (Примеч. пер.)

      57

      Что касается «Stade de France», то срок сдачи установили не французы, а УЕФА. Им он был навязан.

      58

      Обычный тариф.

      59

      «Год в дерьме». (Примеч. пер.)

      60

      В буквальном переводе Plat du jour – блюдо дня. (Примеч. пер.)

      61

      Кал.

      62

      Всеобщая конфедерация труда.

      63

      Рабочая сила.

      64

      Французская конфедерация трудовой демократии.

      65

      Французская конфедерация христианских работников.

      66

      «Юг».

      67

      В действительности членами профсоюзов являются лишь восемь процентов французских трудящихся, однако профсоюзы, заметив разгорающийся между работниками и предпринимателями конфликт, тут же берутся за его разрешение. И вполне естественно, что, когда начинается забастовка, в объективы телевизионных камер попадает представитель профсоюза, а не недовольные рабочие. Вот почему эти организации кажутся более могущественными, нежели они есть на самом деле.

      68

      Удивительно, что водители и машинисты, привезшие бастующих, не принимают участия в забастовках.

      69

      Кафе.

      70

      Собака.

      71

      Немыслимо!

      72

      Национальная школа администрации.

      73

      Высшая школа торговли

      74

      Булочник.

      75

      Кафе (мн. ч.).

      76

      Надо признаться, что СКАЧАТЬ