Название: The Headsman; Or, The Abbaye des Vignerons
Автор: James Fenimore Cooper
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066213183
isbn:
"I will none of it! Signor officer, wilt thou do me the favor to cast a glance at this?"
As the Genoese concluded, he placed in the hands of the watchman at the gate, a paper different from that which he had first shown. The officer perused the new instrument with deep attention, and, when half through its contents, his eyes left the page to become rivetted in respectful attention on the face of the expectant Italian. He then read the passport to the end. Raising his cap ceremoniously, the keeper of the gate left the passage free, bowing with deep deference to the strangers.
"Had I sooner known this," he said, "there would have been no delay. I hope your excellency will consider my ignorance--?"
"Name it not, friend. Thou hast done well; in proof of which I beg thy acceptance of a small token of esteem."
The Genoese dropped a sequin into the hand of the officer, passing him, at the same time, on his way to the waterside. As the reluctance of the other to receive gold came rather from a love of duty than from any particular aversion to the metal itself, this second offering met with a more favorable reception than the first. The Baron de Willading was not without surprise at the sudden success of his friend, though he was far too prudent and well-bred to let his wonder be seen.
Every obstacle to the departure of the Winkelried was now removed, and Baptiste and his crew were soon actively engaged in loosening the sails and in casting off the fasts. The movement of the bark was at first slow and heavy, for the wind was intercepted by the buildings of the town; but, as she receded from the shore, the canvass began to flap and belly, and ere long it filled outward with a report like that of a musket; after which the motion of the travellers began to bear some relation to their nearly exhausted patience.
Soon after the party which had been so long detained at the water-gate were embarked, Adelheid first learned the reason of the delay. She had long known, from the mouth of her father, the name and early history of the Signor Grimaldi, a Genoese of illustrious family, who had been the sworn friend and the comrade of Melchior de Willading, when the latter pursued his career in arms in the wars of Italy. These circumstances having passed long before her own birth, and even before the marriage of her parents, and she being the youngest and the only survivor of a numerous family of children, they were, as respected herself, events that already began to assume the hue of history. She received the old man frankly and even with affection, though in his yielding but still fine form, she had quite as much difficulty as her father in recognizing the young, gay, gallant, brilliant, and handsome Gaetano Grimaldi that her imagination had conceived from the verbal descriptions she had so often heard, and from her fancy was still wont to draw as he was painted in the affectionate descriptions of her father. When he suddenly and affectionately offered a kiss, the color flushed her face, for no man but he to whom she owed her being had ever before taken that liberty; but, after an instant of virgin embarrassment, she laughed, and blushingly presented her cheek to receive the salute.
"The last tidings I had of thee, Melchior," said the Italian, "was the letter sent by the Swiss Ambassador, who took our city in his way as he traveled south, and which was written on the occasion of the birth of this very girl."
"Not of this, dear friend, but of an elder sister, who is, long since, a cherub in heaven. Thou seest the ninth precious gift that God bestowed, and thou seest all that is now left of his bounty."
The countenance of the Signor Grimaldi lost its joyousness, and a deep pause in the discourse succeeded. They lived in an age when communications between friends that were separated by distance, and by the frontiers of different states, were rare and uncertain. The fresh and novel affections of marriage had first broken an intercourse that was continued, under such disadvantages as marked the period, long after their duties called them different ways; and time, with its changes and the embarrassments of wars, had finally destroyed nearly every link in the chain of their correspondence. Each had, therefore, much of a near and interesting character to communicate to the other, and each dreaded to speak, lest he might cause some wound, that was not perfectly healed, to bleed anew. The volume of matter conveyed in the few words uttered by the Baron de Willading, showed both in how many ways they might inflict pain without intention, and how necessary it was to be guarded in their discourse during the first days of their renewed intercourse.
"This girl at least is a treasure of itself, of which I must envy thee the possession," the Signor Grimaldi at length rejoined.
The Swiss made one of those quick movements which betray surprise, and it was very apparent, that, just at the moment, he was more affected by some interest of his friend, than by the apprehensions which usually beset him when any very direct allusion was made to his surviving child.
"Gaetano, thou hast a son!"
"He is lost--hopelessly--irretrievably lost--at least, to me!"
These were brief but painful glimpses into each other's concerns, and another melancholy and embarrassed pause followed. As the Baron de Willading witnessed the sorrow that deeply shadowed the face of the Genoese, he almost felt that Providence, in summoning his own boys to early graves, might have spared him the still bitterer grief of mourning over the unworthiness of a living son.
"These are God's decrees, Melchior," the Italian continued of his own accord, "and we, as soldiers, as men, and more than either, as Christians, should know how to submit. The letter, of which I spoke, contained the last direct tidings that I received of thy welfare, though different travellers have mentioned thee as among the honored and trusted of thy country, without descending to the particulars of thy private life."
"The retirement of our mountains, and the little intercourse of strangers with the Swiss, have denied me even this meagre satisfaction as respects thee and thy fortunes. Since the especial courier sent, according to our ancient agreement, to announce--"
The baron hesitated, for he felt he was again touching on forbidden ground.
"To announce the birth of my unhappy boy," continued the Signor Grimaldi, firmly.
"To announce that much-wished-for event, I have not had news of thee, except in a way so vague, as to whet the desire to know more rather than to appease the longings of love."
"These doubts are the penalties that friendship pays to separation. We enlist the affections in youth with the recklessness of hope, and, when called different ways by duties or interest, we first begin to perceive that the world is not the heaven we thought it, but that each enjoyment has its price, as each grief has its solace. Thou hast carried arms since we were soldiers in company?"
"As a Swiss only."
The answer drew a gleam of habitual humor from, the keen eye of the Italian, whose countenance was apt to change as rapidly as his thoughts.
"In what service?"
"Nay, a truce to thy old pleasantries, good Grimaldi--and yet I should scarce love thee, as I do, wert thou other than thou art! I believe we come at last to prize even the foibles of those we truly esteem!"
"It must be so, young lady, or boyish follies would long since have weaned thy father from me. I have never spared him on the subjects of snows and money, and yet he beareth with me marvellously. Well, strong love endureth much. Hath the baron often spoken to thee of old Grimaldi--young Grimaldi, I should say--and of the many freaks of our thoughtless days?"
"So much, Signore," returned Adelheid, who had wept and smiled by turns during the interrupted dialogue of her father and his friend, "that I can repeat most of your youthful histories. The castle of Willading is deep among the mountains, and it is rare indeed for the foot of stranger СКАЧАТЬ