Футарк. Второй атт. Кира Измайлова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Футарк. Второй атт - Кира Измайлова страница 34

Название: Футарк. Второй атт

Автор: Кира Измайлова

Издательство:

Жанр: Юмористическое фэнтези

Серия: Футарк

isbn: 978-5-9922-1896-1

isbn:

СКАЧАТЬ знаете, надежный человек, с чего бы мне нанимать другого?

      – И правда, – сообразил я. – Милорд, а как назвался тот человек, что сделал вам предложение о продаже?

      – Да чтобы я вспомнил… – фыркнул он. – Бэнкс? Бинс? Баунс? На языке вертится… А! Бабкок!

      – Такой худой, сутулый, лысоватый?

      – Точно. И глаза бегают. И пальцы шевелятся постоянно, как пауки. После такого визитера хочется проверить, на месте ли серебряные ложки! – сказал лорд. – Вас тоже он навещал?

      – Он самый. А до того – его громилы.

      – Что-что? Я не ослышался? – нахмурился он.

      Пришлось изложить вкратце историю с запугиванием тетушки и миссис Вашингтон, нападением на Сирила и вандальским нападением на мой дом (об оранжерее я упоминать не стал, сказал лишь о выбитых стеклах и перерезанном кабеле).

      – Ну, знаете, это уже бандитизм какой-то, – возмутился лорд. – Вы обращались в полицию?

      – Конечно, но доказательств никаких нет, – развел я руками. – Улик – тоже. Может, окна мне мальчишки побили…

      – Да уж, конечно… – Он нахмурился. – Так. Надо приказать на ночь поставить жеребят на конюшню, а взрослых собрать в загоне. Чего доброго, перепугают мне лошадей, а там жеребые кобылы…

      – В загоне их держать еще опаснее, – брякнул я. – Если напугаются, друг друга могут покалечить.

      Лорд смерил меня взглядом, но не стал спрашивать, откуда мне известны такие подробности.

      – Ладно, с лошадьми разберусь… Всех работников подключу, пускай дежурят по очереди. И к Миллисент с детьми нужно приставить кого-нибудь потолковее. Хотя вряд ли кому хватит наглости сунуться ко мне в дом!

      – Это точно, – подтвердил я. Кажется, лорд Блумберри не на шутку обеспокоился. Жаль только, не поведал мне ничего нового.

      – Ну, спасибо, что предупредили, мистер Кин, – сказал он на прощанье. – Вы сами-то тоже… Поглядывайте по сторонам.

      – Непременно, милорд, – усмехнулся я и продемонстрировал револьвер.

      – Уважаю, – серьезно произнес он, подхватил вожжи, и через мгновение серые кони взяли разбег.

      Я же завел автомобиль и снова отправился в путь.

      Когда я вернулся на кладбище, уже начало темнеть. Сумерки придавали погосту какую-то мрачную красоту, хоть и слишком унылую, как на мой вкус. Посреди могил величественно парили, взявшись за руки, два призрака. Хоггарт и его дама, кажется, даже приоделись по такому случаю, хотя ума не приложу, где призраки хранят гардероб.

      Я еще издали показал Хоггарту четки, и он, просияв, ринулся ко мне, увлекая за собою миссис Грейвс.

      – Здравствуйте, миссис Грейвс, – вежливо поклонился я, притронувшись к шляпе. – Надеюсь, вы готовы к прогулке?

      – Еще как, мистер Кин! – с жаром заверила она. Живая женщина бы раскраснелась, призрачная же дама сделалась более яркого серебристого оттенка. – Здравствуйте!

      – Тогда СКАЧАТЬ