Остап Бендер в Крыму. Анатолий Вилинович
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Остап Бендер в Крыму - Анатолий Вилинович страница 13

СКАЧАТЬ светлейшего графа Воронцова… О годе двадцатом…

      – О, в двадцатом самого графа давно уже не было. Последней владелицей дворца в Алупке, и этого загородного дома, была его наследница старая графиня Воронцова-Дашкова, граждане писатели, – разъяснила хозяйка.

      – Вот как? – удивился Бендер. – Не сам граф Воронцов в двадцатом, а Воронцова-Дашкова? Вот вам пример, уважаемая Клавдия Алексеевна, как могут ошибаться источники истории.

      – Особенно историки теперешнего времени, – усмехнулась женщина, одев и снова сняв очки.

      – А графиня Воронцова-Дашкова покидала в двадцатом Крым из этого загородного дома?

      – Разумеется, нет, она уплыла в двадцатом морем из дворца в Алупке, уважаемые историки-писатели.

      – Было бы очень интересно описать как это все было, какие чувства были у нее, покидая свою родину., расскажите нам, дорогая Клавдия Алексеевна.

      – Да, хотя бы несколько слов об этом, – удачно вставил Балаганов, понимая своего командора.

      – Что я могу вам рассказать? Совсем ничего. Ведь я была тогда не в Воронцовском дворце, а здесь. Вот прислуга дворца в Алупке, да, она провожала графиню на пароход, ей и должно быть известно об этом. Да, разве что Анна от своих подруг-коллежек что-то может знать.

      – А кто это – Анна? – спросил вежливо Остап.

      – Как кто? Одна из горничных старой графини, моя дочь.

      – О, это совсем удачно, дорогая Клавдия Алексеевна. Она живет здесь?

      – Нет, я же сказала, что дочь живет отдельно. Она преподает английский, живет на Пушкинской… Вот с ней и можете встретиться и поговорить на интересующую вас тему, уважаемые.

      – Очень и очень вам благодарен, дорогая Клавдия Алексеевна.

      – И я, разрешите мне присоединиться к благодарности моего друга, – встал и поклонился Балаганов.

      Глядя на своего компаньона, Остап удивился, откуда тот нахватался светских манер.

      Распрощавшись с хозяйкой, они пошли парком к ожидавшей их машине и Остап сказал:

      – Нет, Шура, вы делаете грандиозные успехи не только в нужном разговоре, но и в своих манерах. Похвально, друг.

      – Она же из культурных, командор, сразу видно, – тряхнул своими кудрями тот. – Прислуживать графской семье… это не так просто, я думаю, товарищ писатель.

      Остап не удержался и рассмеялся, услышав это. Сказал:

      – Мне кажется, что я удачно придумал это, Шура.

      – А я из газеты… – рассмеялся и Балаганов.

      – Так и будем продолжать, камрад Шура. Горничная, разумеется, не из деревенских служанок, а из образованных тем более.

      – Еще бы, английский язык преподает, понимать надо, командор, – с почтением к незнакомой еще горничной отозвался Балаганов. – Какие-нибудь слова по-английски вы знаете, товарищ Бендер?

      – Ни одного, Шура. Только несколько немецких, камрад, например, что означает приятель, друг. Как СКАЧАТЬ