Холодное железо: Лучше подавать холодным. Герои. Красная страна. Джо Аберкромби
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Холодное железо: Лучше подавать холодным. Герои. Красная страна - Джо Аберкромби страница 41

СКАЧАТЬ было ни единой монетки, ибо состояния здесь делались посредством слов, идей, слухов и лжи, слишком ценных, чтобы переводить их в скромное серебро или даже яркое золото.

      Сим декорациям надлежало внушать клиентам благоговение, изумлять их и устрашать. Но Морвир был не из тех, кого легко устрашить. И чувствовал он себя здесь на месте точно так же, как всюду и нигде. Он хладнокровно миновал длинную очередь из хорошо одетых людей, имевших тот самодовольный вид, что свойственен свежеиспеченным богачам. За ним шагал, прижимая к себе сейф, Балагур. Последней с притворно застенчивым видом следовала Дэй.

      Добравшись до ближайшего клерка, Морвир щелкнул пальцами.

      – У меня договоренность о встрече с… – для пущего эффекта заглянул в письмо, которое держал в руке, – …неким Мофисом. На предмет значительного вклада.

      – Разумеется. Соблаговолите подождать минутку.

      – Одну, не больше. Время, как известно, деньги.

      Между делом Морвир украдкой изучал меры безопасности, назвать которые устрашающими было бы преуменьшением. Он насчитал в зале двенадцать стражников, вооруженных не хуже, чем телохранители короля Союза. Еще дюжина караулила высокие двойные двери снаружи.

      – Этот банк – настоящая крепость, – проворчала себе под нос Дэй.

      – Но защищен куда лучше, – сказал Морвир.

      – Мы долго здесь пробудем?

      – А что?

      – Я есть хочу.

      – Уже? Помилосердствуй! Смерть от голода тебе не грозит, если… погоди-ка.

      Из высокой арки вышел долговязый мужчина с крючковатым носом, впалыми щеками и редкими седыми волосами, облаченный в темное одеяние с пышным меховым воротником.

      – Мофис, – пробормотал Морвир, узнав его благодаря подробному описанию Меркатто, – наш клиент.

      Тот поспешал следом за мужчиной помоложе, с кудрявыми волосами и приятной улыбкой, имевшим самую что ни на есть подходящую внешность для отравителя и одетым весьма скромно. На него Мофис, отвечавший предположительно за весь банк, взирал почему-то с видом подчиненного.

      Морвир шагнул ближе, прислушался к разговору.

      – …Надеюсь, мастер Сульфур, вы проинформируете начальство, что все под полным контролем. – В голосе банкира как будто слышалась слабая нотка паники. – Полным и абсолютным…

      – Разумеется, – непринужденно ответил тот, кого звали Сульфуром. – Хотя я редко замечаю, чтобы наши начальники нуждались в какой-то информации относительно состояния дел. Они наблюдают. И, если все под полным контролем, уже удовлетворены, я уверен. А если нет, что ж… – Он широко улыбнулся Мофису, потом Морвиру, и тот заметил, что у него разноцветные глаза. Один зеленый, другой голубой. – Добрый день. – И Сульфур, двинувшись прочь, затерялся в толпе посетителей.

      – Могу ли я быть полезен? – прохрипел Мофис с таким видом, словно никогда в жизни не смеялся. И начинать было уже поздно.

      – Безусловно, СКАЧАТЬ