Арфа королей. Джульет Марильер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Арфа королей - Джульет Марильер страница 5

СКАЧАТЬ дождь утих, а то и вовсе перестал. Если повезет, я смогу добраться до женской казармы, не вымокнув.

      А вот и Дау – прислонился к дверному косяку и, по сути, перегородил мне дорогу.

      – Хорошее сегодня вышло представление.

      – Спасибо, – говорю я, захваченная врасплох, – не думала, что ты питаешь хоть какой-то интерес к музыке.

      Мимо нас проходят другие, желая воспользоваться преимуществом в виде короткого перерыва в ненастье.

      – Мне приходилось слушать многих бардов, от замечательных до никудышных.

      Тон Дау максимально нейтрален, ведь он всегда старается говорить дружелюбно.

      – Ты хорошо поешь. Не понимаю, зачем тебе зарабатывать на жизнь схватками, в то время как ты могла бы заниматься чем-то более…

      Он не договаривает фразы, и она тает в воздухе.

      Задолго до того, как мы с братом приехали на Лебяжий остров, я стала работать над своим характером, зная, что если здесь что-то и может доставить мне неприятности, так это моя склонность бездумно говорить, особенно в минуты гнева. Поэтому я молча считаю до пяти и только потом поднимаю брови и говорю:

      – Чем-то более подходящим для женщины? Более подобающим?

      – «Подобающее», Ливаун, не то слово, которое я стал бы использовать по отношению к тебе. Даже если ты в таком наряде.

      Он кивает головой на мой концертный костюм: вместо обычных штанов и туники у меня под накидкой платье из грубой домотканой шерсти и светло-желтая холщовая пелерина. На ногах – мягкие туфельки вместо ботинок, а волосы, для сражений убранные в высоко заколотую косу, я распустила.

      – Я, правда, не понимаю, зачем женщине проводить свои дни, обучаясь эффективным способам убивать, – говорит Дау, – а по вечерам петь любовные баллады. Неужели она не может отдать себя без остатка либо тому, либо другому?

      В зале за моей спиной убирают со столов, подбрасывают в костер дров, желают друг другу спокойной ночи. Я смотрю мимо Дау в темноту, озаряемую несколькими факелами, которые освещают дорожку, ведущую от зала к казармам. Этот его странный вопрос нельзя оставлять без ответа. Но уже поздно, в любой момент может снова хлынуть дождь, а развлекать толпу – работа не из легких. И изнуряет почти так же, как день, проведенный в сражениях на тренировочной площадке.

      – Ты хочешь сказать, что человек, обладающий двумя талантами, не может успешно реализовать оба? – спрашиваю я.

      – Если они равны, то было бы разумнее сосредоточить усилия либо на одном, либо на другом.

      Прислонившись к косяку, Дау расслабляется и, похоже, никуда не торопится.

      – Допустим, ты ведешь за собой других, в роли короля или вождя клана, но при этом у тебя хорошо получается…

      – Успокаивать капризных детей? – перебиваю его я, а когда он бросает на меня сердитый взгляд, добавляю: – Красиво вышивать? Резать по дереву?

      – Я привел тебе серьезный аргумент.

      – Я тоже.

      – Чушь собачья, Ливаун. СКАЧАТЬ