Ролевые игры. Английский язык. Николай Зюзгин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ролевые игры. Английский язык - Николай Зюзгин страница 5

Название: Ролевые игры. Английский язык

Автор: Николай Зюзгин

Издательство: ЛитРес: Самиздат

Жанр: Педагогика

Серия:

isbn: 978-5-532-98067-9

isbn:

СКАЧАТЬ I am all ears

      Я здесь не ориентируюсь – I can’t focus on the area

      Перейти через площадь – cross the square

      Совершенно верно – quite right

      Подземный переход – underground passage

      Вон там – over there

In British English:

      – Excuse me!

      – I’m all ears.

      – How can I get to the Harlem Theatre? I’m not really familiar with this area.

      – It’s close at hand, over there, you’ll only have to cross that square. Oh, look, I’m speaking like a poet!

      – Yes!

      – Can you see that building?

      – Yes.

      – This is Harlem Theatre. You’ll have to go there through the Underground passage. The entrance is over there.

      – Thank you very much!

      – Not at all, you’re welcome.

In American English:

      – Excuse me!

      – Yes.

      – How can I get to the Harlem Theater, please? I can’t seem to find my bearings here.

      – It’s not too far, over there, you’ll just have to cross the square. Oh! It’s a poem! It seems that I am a bit of a poet.

      – Oh! Yes!

      – Do you see that building?

      – Yeah.

      – That’s the Harlem Theater. You’ll have to go through the underground passage to get there. The entrance is over there.

      – Thank you very much!

      – You’re welcome.

      Я ищу Художественную галерею

      – Извините! Кливлендская художественная галерея! Где это, не знаете? Мне сказали, где-то здесь.

      – Да, это недалеко. Вот по этой улице прямо три квартала, а потом направо метров двадцать.

      – Спасибо.

      – Пожалуйста. Там, правда, очередь большая сейчас, надо было вам пораньше приходить, часам к десяти.

Слова и выражения:

      Художественная галерея – Art Gallery

      Мне сказали… – I was told

      Где-то здесь – somewhere here

      Недалеко – not far

      Квартал – block

      Направо – to the right

      Раньше – earlier

      Очередь – queue (Br), line (Am)

In British English:

      – Excuse me! Cleveland Art Gallery! Do you know where that is? I was told it’s somewhere here.

      – Yes, that’s not far. Straight along this street two blocks and then on the right. It’ll take about twenty meters.

      – Thank you.

      – Not at all, you’re welcome. But there is a long queue there now… You should have come here earlier, I would say, by ten o’clock.

In American English:

      – Excuse me! Can you please tell me where the Cleveland Art Gallery is? I was told it’s somewhere around here. I can’t seem to find it.

      – Yes, it’s not far. Go straight down this street for two blocks and then to the right, about twenty meters or so.

      – Thank you very much!

      – No problem but you should know that there’s probably going to be a long line there now. You should‘ve gotten here earlier, before ten or so.

      Где библиотека?

      – Извините! Где здесь библиотека в Кливленде?

      – Общественная библиотека… Это в центре, около Общественной площади. Общественную площадь знаете?

      – Да, знаю.

      – Это рядом с площадью. Пешком отсюда недалеко. Это вон там.

      – Спасибо.

      – Пожалуйста.

Слова и выражения:

      Рядом с… – close to, next to

      Пешком – on foot

      Отсюда – from here

      Недалеко – not far

      Вон там – over there

      Пожалуйста – any time, you’re welcome.

In British English:

      – Excuse me, can you please tell me the way to Cleveland Public Library?

      – It’s in the centre, near Public Square.

      – Do you know where Public Square is?

      – It’s close at hand, over there.

      – Thank СКАЧАТЬ