Карфаген должен быть разрушен. Александр Немировский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Карфаген должен быть разрушен - Александр Немировский страница 5

СКАЧАТЬ из толпы и, держа в руках монету, произнес:

      – Я заявляю, что этот эпирец по праву квиритов принадлежит мне и что я его купил этой монетой и этими весами.

      Он постучал монетой по протянутым ему весам и отсчитал деньги. Краснорожий сгреб их и бросил в небольшой деревянный бочонок.

      Подойдя к двум прижавшимся друг к другу рабам, бородачу лет пятидесяти и подростку лет пятнадцати, краснорожий ткнул плетью старшего.

      – Это учитель. Голова его набита всякой премудростью грекулов[10]. Может читать, писать, считать; стихи сыплются из него, как из решета. И цена этому мудрецу – две тысячи сестерциев.

      – Ого! – послышалось из толпы. – За старца-то две тысячи!

      – Какой же он старец, Тит? – возразил краснорожий. – Он слышит и так же прекрасно видит, а зубы… Поднимись, взгляни сам.

      Тот, кого назвали Титом, вскочил на помост и, подбежав к бородачу, привычным движением схватил его за подбородок.

      – Зубы на месте, – подтвердил он, – но просишь много.

      – Учителя теперь в цене танцовщиц идут, – заявил краснорожий. – Это раньше они дешевле цирюльника стоили. Ведь каждому хочется, чтобы его дети по-гречески лопотали.

      С этими словами он щелкнул плетью.

      – Две тысячи, раз!

      Толпа молчала.

      – Две тысячи, два!

      – Беру я его! – выкрикнул Тит.

      – Две тысячи, три! Уводи. Я запишу его на счет твоего господина Катона.

      Когда Тит подошел к бородачу, тот еще крепче прижался к мальчику.

      – Он у тебя строптивый, – протянул Тит. – А ты о пороке не объявил.

      – Какой там строптивый! Просто еще неученый.

      Краснорожий поднял плеть, и бородач отскочил, видимо опасаясь, что достанется и мальчику.

      – Прощай, Андриск! – простонал он, спускаясь вслед за покупателем с помоста.

      – Прощай, отец! – проговорил мальчик дрогнувшим голосом.

      – А этот юнец, – краснорожий ткнул плетью в сторону Андриска, – взгляните, внук самого Пирра.

      Толпа отозвалась на шутку одобрительным хохотом. Имя Пирра было известно каждому. Этот эпирский царь дважды побеждал римское войско и дошел до двадцатого милевого столба[11]. Но бледный подросток с дрожащими губами менее всего походил на родственника великого воителя. И цена ему не царская – двести сестерциев.

      Отойдя к краю помоста, краснорожий щелкнул плетью.

      – Раз, двести. Два, двести.

      – Беру! – послышалось из толпы.

      – Три, двести! Забирай внука Пирра. Он находка для твоей мастерской.

      В толпе захохотали. Закрыв лицо руками, Андриск спускался с помоста.

      Изгнанники

      Море затихло и словно бы притаилось в ожидании новой бури. СКАЧАТЬ



<p>10</p>

Грекулы (буквально: гречишки) – презрительное обозначение греков римлянами.

<p>11</p>

Расстояние до Рима измерялось в милевых столбах. Римская миля соответствовала 1479 м.