Если башмачок подойдет…. Оливия Дрейк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Если башмачок подойдет… - Оливия Дрейк страница 14

СКАЧАТЬ по закругленным стенам, они находились в одной из башен. Каменные ступени были стерты посередине за долгие столетия. У девушки возникло непреодолимое желание узнать историю этого замка. Предоставится ли ей такая возможность?

      У нее скрутило желудок. Перспектива быть отосланной прочь нависла над ней, будто нож гильотины. Не могла она вернуться в школу миссис Бакстер. Она сожгла за собой все мосты. В любом случае возвращение к прошлой жизни означало бы отказ от ее мечты о приключениях. Аннабелл содрогнулась при мысли о том, что пришлось бы зачахнуть старой девой, заключенной в тюремные стены школы, так никогда и не изведав жизни во внешнем мире…

      Мужчина, державший в руках ее судьбу, шагал впереди нее. Он вел ее по длинному коридору, украшенному пыльными старинными гобеленами и щитами, развешанными на каменных стенах. С его высокомерием владельца поместья он в совершенстве подходил к мрачной обстановке замка. Девушка мысленно представила его себе в рыцарских доспехах и шлеме, будто он разгромил своих противников на турнире и после этого шествует с триумфом на встречу со своей леди…

      Аннабелл уставилась на его широкую спину. Есть ли у лорда Саймона жена? Наверняка нет. Леди Милфорд сказала, что у юного герцога нет родственниц, которые могли бы занять место его матери. Учитывая его грубые манеры, лорд Саймон, вероятно, отпугнул от себя всех достойных претенденток.

      Он еще более раздражителен, чем Мистер Тибблз.

      Аннабелл зажала ладонью рот, чтобы заглушить неуместный смешок. Негоже сравнивать потенциального нанимателя с сердитым котом. И по правде говоря, ее ужасное положение делает веселье неуместным. Хотя, вполне возможно, если она не станет смеяться, то непременно расплачется.

      Он остановился перед открытой дверью. Его критический взгляд остановился на ее груди, затем вернулся к ее лицу.

      – Вам нужна сухая одежда. Не думаю, что у вас есть что-либо с собой.

      «Разве похоже, что есть?» Аннабелл сдержала язвительный ответ.

      – Мой чемодан остался в гостинице. У меня не было возможности доставить его сюда.

      Его хмурое лицо стало еще угрюмее.

      – Я прикажу экономке найти вам что-нибудь. Как только переоденетесь, немедленно явитесь ко мне в кабинет.

      Так же сердито, как обычно, лорд Саймон повернулся к ней спиной и удалился по коридору.

      Аннабелл открыла было рот, чтобы напомнить ему, что она не ориентируется в замке. Но может, будет лучше помалкивать и самой во всем разобраться. Если спросить его о чем-нибудь, даже о том, куда ей пойти, это только поощрит его считать ее слабой и недалекой, не подходящей в гувернантки к герцогу.

      Аннабелл охватила дрожь. Но виной тому было даже не промокшее платье, а шаткое положение ее будущего. Девушка не могла – не должна была – позволить этому женоненавистнику запугать ее. Нужно было каким-то образом стать крайне необходимой лорду Саймону Уэстбери. Задача не из легких.

СКАЧАТЬ