Письма смерти. Чжоу Хаохуэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Письма смерти - Чжоу Хаохуэй страница 14

СКАЧАТЬ здоровяк, обращаясь к Хань Хао. Продолжая говорить, он постепенно повышал голос. – Если в самой команде нет слаженности, то как мы сможем бороться с противником?

      – Ждем три минуты, – отрезал Хань Хао. Он сказал это негромко, но тон его был властным и категоричным. Оперативник отвел взгляд и умолк.

      Тотчас из коридора раздалось:

      – Вам не нужно ждать, я уже давно здесь.

      Вслед за этим в дверях кабинета показалась фигура, сразу приковав к себе взгляды всех присутствующих. Даже Ло Фэй встрепенулся, очнувшись от размышлений, и поднял голову. На его лице мелькнуло удивление.

      Ло Фэй и не предполагал, что в кабинете для совещаний отдела уголовного розыска, в этом месте концентрации мужской энергии, вдруг появится хрупкая женщина.

      Она обладала красотой, характерной для юга Китая: изящные черты лица, большие глаза, аккуратные ротик и носик. Мягкая волна волос иссиня-черного цвета спадала на плечи, подчеркивая белизну гладкой кожи. Лицо с безукоризненными чертами было из тех, по которым трудно судить о возрасте, но оно излучало мудрость и великодушие, появляющиеся только вкупе с богатым жизненным опытом.

      Даже на лице Хань Хао, который, собственно, и созвал это совещание, отразилось неподдельное удивление. Растерянным голосом он произнес:

      – Вы… профессор Му?

      – Да, – ответила женщина, утвердительно кивнув. На ее губах заиграла еле заметная улыбка. – Му Цзяньюнь, преподаватель криминальной психологии Полицейской академии провинции Сычуань.

      Представившись, она заняла свободное место рядом с Ло Фэем.

      Хань Хао улыбнулся с видимым облегчением. Му Цзяньюнь… Когда начальник Департамента общественной безопасности провинции Сычуань порекомендовал ему специалиста по криминальной психологии, то он и подумать не мог, что это окажется красивая женщина.

      – Если вы уже давно здесь, то почему стояли снаружи? – прямолинейно спросил рослый здоровяк, ничуть не скрывая своих раздражения и озадаченности.

      – Я наблюдала за вами оттуда. – Му Цзяньюнь показала рукой на высокое окошко в комнате для совещаний, выходящее в коридор. – Столкнувшись с такой ситуацией, как опоздание коллеги, все реагируют по-разному. Анализируя вашу реакцию, я могу составить первое представление о тех, с кем имею дело.

      Крепко сбитый мужчина свел брови к переносице, возмущенно раздувая ноздри. Он был крайне раздосадован осознанием, что за ним только что наблюдали, как за зверем в клетке. Но окружающая обстановка не допускала возможности выместить свое недовольство на новой коллеге.

      По правую руку от Му Цзяньюнь оказался тот молодой парень в очках. С того самого момента, как женщина вошла в кабинет, его взгляд неотступно следовал за ней. Теперь он решил вступить в разговор, спросив:

      – Тогда позвольте спросить, уважаемая коллега, удалось ли вам разобраться, что мы из себя представляем?

      Он СКАЧАТЬ