Целитель. Двойная игра. Валерий Большаков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Целитель. Двойная игра - Валерий Большаков страница 25

СКАЧАТЬ структуры (текстурирование) сверхпроводника необходимо для уплотнения и нужной ориентации кристаллитов, поскольку при прохождении тока в ВТСП зазор между зёрнами должен быть меньше характерного размера Куперовской пары – от долей нанометра до нескольких нанометров.

      5

      Куперовская пара – квазичастица из двух электронов, переносчик заряда в сверхпроводниках. Впервые спаривание электронов было предсказано Леоном Купером в 1956 году. Эффект Мейснера заключается в полном вытеснении магнитного поля из объёма сверхпроводника, что делает возможной квантовую левитацию (та же «таблетка» сверхпроводящего купрата парит над постоянным магнитом).

      6

      Как раз шла трансляция матча с чемпионата мира по хоккею между сборными Швеции и ЧССР.

      7

      Управление «С» Первого главного управления КГБ занималось нелегальной разведкой. Однако полномочия генерал-лейтенанта Б. С. Иванова были куда шире – он занимал должность первого заместителя начальника ПГУ.

      8

      Рахмат (узб.) – Спасибо. Ха тогри (узб.) – Да, правильно.

      9

      Кетмень – нечто среднее между мотыгой и тяпкой.

      10

      Мазар – могила, скромный мавзолей. Священное место.

      11

      Пап – райцентр в Наманганской области, центральная усадьба колхоза им. В. И. Ленина, председателем которого являлся Ахмаджан Адылов.

      12

      Карта масштаба 1:500 000.

      13

      Как правило, для эскорта использовались так называемые дублёрки – «Волги» ГАЗ‐24–24 с 200-сильными двигателями от «Чайки».

      14

      Особая папка, ОП – высшая степень секретности документа в СССР.

      15

      Как правило, самые употребляемые семь букв русского алфавита (их запоминают по фразе А И ТЕСНО) занимают первую строку сжимающей таблицы и получают обозначения от 1 до 7. Остальные буквы и знаки обозначаются двухзначными числами.

      16

      Местечко под Первомайском у впадения Кодымы в Южный Буг, основанное в 1622 году. С 1634-го укреплено фортецией против татар. Бывшее имение Станислава Конецпольского, великого коронного гетмана, каштеляна Краковского и пр., и пр., и пр. Название связано с выражением «конец польски» из старинных межевых записей – именно здесь в XVII веке проходила крайняя граница Речи Посполитой.

      17

      Выражения режиссёра Якина из гайдаевской комедии «Иван Васильевич меняет профессию» несут мало смысла. «Вельми понеже» в переводе со старорусского означает «Весьма потому что», а «Паки, паки… Иже херувимы» переводится как «Опять, опять… Которые херувимы».

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAwAAAASdCAYAAAD33judAAAABGdBTUEAALGPC/xhBQAAAAlwSFlzAAAXEQAAFxEByibzPwAA/7JJREFUeF7snQW4bVX1txVQuru7G+nuTunuEBFpBAxC6VBERDpFQRAkVZAQBVQQAelupbvkv77vnXdNWHfdufdeu8495673fZ7x7HP2mmuu2DV+Y4455pcyERERERGpC99SAIiIiIiI1AcFgIiIiIhIjVAAiIiIiIjUCAWAiIiIiEiNUACIiIiIiNQIBYCIiIiISI1QAIiIiIiI1AgFgIiIiIhIjVAAiIiIiIjUCAWAiIiIiEiNUACIiIiIiNQIBYCIiIiISI1QAIiIiIiI1AgFgIiIiIhIjVAAiIiIiIjUCAWAiIiIiEiNUACIiIiIiNQIBYCIiIiISI1QAIiIiIiI1AgFgIiIiIhIjVAAiIiIiIjUCAWAiIiIiEiNUACIiIiIiNQIBYCIiIiISI1QAIiIiIiI1AgFgIiIiIhIjVAAiIiIiIjUCAWAiIiIiEiNUACIiIiIiNQIBYCIiIiISI1QAIiIiIiI1AgFgIiIiIhIjVAAiIiIiIjUCAWAiIiIiEiNUACIiIiIiNQIBYCIiIiISI1QAIiIiIiI1AgFgIiIiIhIjVAAiIiIiIjUCAWAiIiIiEiNUACIiIiIiNQIBYCIiIiISI1QAIiIiIiI1AgFgIiIiIhIjVAAiIiIiIjUCAWAiIiIiEiNUACIiIi СКАЧАТЬ