Название: The Complete Travelogues of Mark Twain - 5 Books in One Edition
Автор: Mark Twain
Издательство: Bookwire
Жанр: Книги о Путешествиях
isbn: 9788027231485
isbn:
To close our first day in Paris cheerfully and pleasantly, we now sought our grand room in the Grand Hotel du Louvre and climbed into our sumptuous bed to read and smoke — but alas!
It was pitiful,
In a whole city-full,
Gas we had none.
*(Joke by the Doctor)
No gas to read by — nothing but dismal candles. It was a shame. We tried to map out excursions for the morrow; we puzzled over French “guides to Paris”; we talked disjointedly in a vain endeavor to make head or tail of the wild chaos of the day’s sights and experiences; we subsided to indolent smoking; we gaped and yawned and stretched — then feebly wondered if we were really and truly in renowned Paris, and drifted drowsily away into that vast mysterious void which men call sleep.
CHAPTER XIII.
The next morning we were up and dressed at ten o’clock. We went to the ‘commissionaire’ of the hotel — I don’t know what a ‘commissionaire’ is, but that is the man we went to — and told him we wanted a guide. He said the national Exposition had drawn such multitudes of Englishmen and Americans to Paris that it would be next to impossible to find a good guide unemployed. He said he usually kept a dozen or two on hand, but he only had three now.
He called them. One looked so like a very pirate that we let him go at once. The next one spoke with a simpering precision of pronunciation that was irritating and said:
“If ze zhentlemans will to me make ze grande honneur to me rattain in hees serveece, I shall show to him every sing zat is magnifique to look upon in ze beautiful Parree. I speaky ze Angleesh pairfaitemaw.”
He would have done well to have stopped there, because he had that much by heart and said it right off without making a mistake. But his self-complacency seduced him into attempting a flight into regions of unexplored English, and the reckless experiment was his ruin. Within ten seconds he was so tangled up in a maze of mutilated verbs and torn and bleeding forms of speech that no human ingenuity could ever have gotten him out of it with credit. It was plain enough that he could not “speaky” the English quite as “pairfaitemaw” as he had pretended he could.
The third man captured us. He was plainly dressed, but he had a noticeable air of neatness about him. He wore a high silk hat which was a little old, but had been carefully brushed. He wore secondhand kid gloves, in good repair, and carried a small rattan cane with a curved handle — a female leg — of ivory. He stepped as gently and as daintily as a cat crossing a muddy street; and oh, he was urbanity; he was quiet, unobtrusive self-possession; he was deference itself! He spoke softly and guardedly; and when he was about to make a statement on his sole responsibility or offer a suggestion, he weighed it by drachms and scruples first, with the crook of his little stick placed meditatively to his teeth. His opening speech was perfect. It was perfect in construction, in phraseology, in grammar, in emphasis, in pronunciation — everything. He spoke little and guardedly after that. We were charmed. We were more than charmed — we were overjoyed. We hired him at once. We never even asked him his price. This man — our lackey, our servant, our unquestioning slave though he was — was still a gentleman — we could see that — while of the other two one was coarse and awkward and the other was a born pirate. We asked our man Friday’s name. He drew from his pocketbook a snowy little card and passed it to us with a profound bow:
A. BILLFINGER,
Guide to Paris, France, Germany,
Spain, etc., etc.
Grande Hotel du Louvre.
“Billfinger! Oh, carry me home to die!”
That was an “aside” from Dan. The atrocious name grated harshly on my ear, too. The most of us can learn to forgive, and even to like, a countenance that strikes us unpleasantly at first, but few of us, I fancy, become reconciled to a jarring name so easily. I was almost sorry we had hired this man, his name was so unbearable. However, no matter. We were impatient to start. Billfinger stepped to the door to call a carriage, and then the doctor said:
“Well, the guide goes with the barbershop, with the billiard-table, with the gasless room, and may be with many another pretty romance of Paris. I expected to have a guide named Henri de Montmorency, or Armand de la Chartreuse, or something that would sound grand in letters to the villagers at home, but to think of a Frenchman by the name of Billfinger! Oh! This is absurd, you know. This will never do. We can’t say Billfinger; it is nauseating. Name him over again; what had we better call him? Alexis du Caulaincourt?”
“Alphonse Henri Gustave de Hauteville,” I suggested.
“Call him Ferguson,” said Dan.
That was practical, unromantic good sense. Without debate, we expunged Billfinger as Billfinger, and called him Ferguson.
The carriage — an open barouche — was ready. Ferguson mounted beside the driver, and we whirled away to breakfast. As was proper, Mr. Ferguson stood by to transmit our orders and answer questions. By and by, he mentioned casually — the artful adventurer — that he would go and get his breakfast as soon as we had finished ours. He knew we could not get along without him and that we would not want to loiter about and wait for him. We asked him to sit down and eat with us. He begged, with many a bow, to be excused. It was not proper, he said; he would sit at another table. We ordered him peremptorily to sit down with us.
Here endeth the first lesson. It was a mistake.
As long as we had that fellow after that, he was always hungry; he was always thirsty. He came early; he stayed late; he could not pass a restaurant; he looked with a lecherous eye upon every wine shop. Suggestions to stop, excuses to eat and to drink, were forever on his lips. We tried all we could to fill him so full that he would have no room to spare for a fortnight, but it was a failure. He did not hold enough to smother the cravings of his superhuman appetite.
He had another “discrepancy” about him. He was always wanting us to buy things. On the shallowest pretenses he would inveigle us into shirt stores, boot stores, tailor shops, glove shops — anywhere under the broad sweep of the heavens that there seemed a chance of our buying anything. Anyone could have guessed that the shopkeepers paid him a percentage on the sales, but in our blessed innocence we didn’t until this feature of his conduct grew unbearably prominent. One day Dan happened to mention that he thought of buying three or four silk dress patterns for presents. Ferguson’s hungry eye was upon him in an instant. In the course of twenty minutes the carriage stopped.
“What’s this?”
“Zis is ze finest silk magazin in Paris — ze most celebrate.”
“What did you come here for? We told you to take us to the palace of the Louvre.”
“I suppose ze gentleman say he wish to buy some silk.”
“You are not required to ‘suppose’ things for the party, Ferguson. We do not wish to tax your energies too СКАЧАТЬ