Название: Warlock o' Glenwarlock
Автор: George MacDonald
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066230487
isbn:
"Min' ye pit saut eneuch in't the day, Grizzie," he said. "It was unco wersh yesterday."
"An' what was't like thestreen (yestere'en), Cosmo?" asked the old woman, irritated at being found fault with in a matter wherein she counted herself as near perfection as ever mortal could come.
"I had nane last nicht, ye min'," answered Cosmo, "I was oot a' the evenin'."
"An' whaur got ye yer supper?"
"Ow, I didna want nane. Hoot! I'm forgettin'! Aggie gied me a quarter o' breid as I cam by, or rather as I cam awa', efter giein' her a han' wi' her algebra."
"What ca' ye that for a lass bairn to be takin' up her time wi'! I never h'ard o' sic a thing! What's the natur' o' 't, Cosmo?"
He tried to give her some far-off idea of the sort of thing algebra was, but apparently without success, for she cried at length,
"Na, sirs! I hae h'ard o' cairts, an' bogles, an' witchcraft, an' astronomy, but sic a thing as this ye bring me noo, I never did hear tell o'! What can the warl' be comin' till!—An' dis the father o' ye, laddie, ken what ye spen' yer midnicht hoors gangin' teachin' to the lass-bairns o' the country roon'?"
She was interrupted by the entrance of the laird, and they sat down to breakfast. The grandmother within the last year had begun to take hers in her own room.
Grizzie was full of anxiety to know what the laird would say to the discovery she had just made, but she dared not hazard allusion to the CONDUCT of his son, and must therefore be content to lead the conversation in the direction of it, hoping it might naturally appear. So, about the middle of Cosmo's breakfast, that is about two minutes after he had attacked his porridge, she approached her design, if not exactly the object she desired, with the remark,
"Did ye never hear the auld saw, sir—
"Whaur's neither sun nor mune, Laich things come abune—?"
"I 'maist think I have, Grizzie," answered the laird.
"But what gars ye come ower 't noo?"
"I canna but think, sir," returned Grizzie, "as I lie i' the mirk, o' the heap o' things 'at gang to nae kirk, oot an' aboot as sharp as a gled, whan the young laird is no in his bed—oot wi' 's algibbry an' astronomy, an' a' that kin' o' thing!'Deed, sir, it wadna be canny gien they cam to ken o' 't."
"Wha come to ken o' what, Grizzie?" asked the laird with a twinkle in his eye, and a glance at Cosmo, who sat gazing curiously at the old woman.
"Them 'at the saw speyks o', sir," said Grizzie, answering the first part of the double question, as she placed two boiled eggs before her master.
The laird smiled: he was too kind to laugh. Not a few laughed at old Grizzie, but never the laird.
"Did YE never hear the auld saw, Grizzie," he said:
"Throu the heather an' how gaed the creepin' thing,
But abune was the waught o' an angel's wing—?"
"Ay, I hae h'ard it—naegait 'cep' here i' this hoose," answered
Grizzie: she would disparage the authority of the saying by a doubt
as to its genuineness. "But, sir, ye sud never temp' providence.
Wha kens what may be oot i' the nicht?"
"To HIM, Grizzie, the nicht shineth as the day."
"Weel, sir," cried Grizzie, "Ye jist pit me 'at I dinna ken mysel'! Is't poassible ye hae forgotten what's sae weel kent to a' the cuintry roon'?—the auld captain,'at canna lie still in's grave, because o'—because o' whatever the rizzon may be? Onygait he's no laid yet; an' some thinks he's doomed to haunt the hoose till the day o' jeedgment."
"I suspec' there winna be muckle o' the hoose left for him to haunt 'gen that time, Grizzie," said the laird. "But what for sud ye put sic fule things intil the bairn's heid? An' gien the ghaist haunt the hoose, isna he better oot o' 't? Wad ye hae him come hame to sic company?"
This posed Grizzie, and she held her peace for the time.
"Come, Cosmo," said the laird rising; and they set out together for
Mr. Simon's cottage.
CHAPTER X.
PETER SIMON.
This man was not a native of the district, but had for some two years now been a dweller in it. Report said he was the son of a small tradesman in a city at no great distance, but, to those who knew him, he made no secret of the fact, that he had been found by such a man, a child of a few months, lying on a pavement of that city, one stormy, desolate Christmas-eve, when it was now dark, with the wind blowing bitterly from the north, and the said tradesman seemingly the one inhabitant of the coldest city in Scotland who dared face it. He had just closed his shop, had carried home to one of his customers a forgotten order, and was returning to his wife and a childless hearth, when he all but stumbled over the infant. Before stooping to lift him, he looked all about to see if there was nobody to do it instead. There was not a human being, or even what comes next to one, a dog in sight, and the wind was blowing like a blast from a frozen hell. There was no help for it: he must take up the child! He did, and carried it home, grumbling all the way. What right had the morsel to be lying there, a trap and a gin for his character, in the dark and the cold? What would his wife say? And what would the neighbours think? All the way home he grumbled.
[Illustration: HE CARRIED IT HOME.]
What happened there, how his wife received him with his burden, how she scolded and he grumbled, how it needed but the one day—the Christmas Day, in which nothing could well be done—to reconcile them to the gift, and how they brought him up, blessing the day when they found him, would be a story fit to make the truehearted of my readers both laugh and cry; but I have not room or time for it.
Of course, as they were in poor circumstances, hardly able indeed, not merely to make both ends meet, but to bring them far enough round the parcel of their necessities to let them see each other, their friends called their behaviour in refusing to hand over the brat to the parish authorities—which they felt as a reflection upon all who in similar circumstances would have done so—utter folly. But when the moon-struck pair was foolish enough to say they did not know that he might not have been sent them instead of the still-born child that had hitherto been all their offspring, this was entirely too much for the nerves of the neighbours in general—that peculiar people always better acquainted with one's affairs, down to his faults and up to his duties, than he is himself. It was rank superstition! It was a flying in the face of Providence! How could they expect to prosper, when they acted with so little foresight, rendering the struggle for existence severer still! СКАЧАТЬ