The Greatest Sci-Fi Classics. Эдгар Аллан По
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Greatest Sci-Fi Classics - Эдгар Аллан По страница 12

Название: The Greatest Sci-Fi Classics

Автор: Эдгар Аллан По

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788027248124

isbn:

СКАЧАТЬ

      Chapter VII.

       A Woman’s Courage

       Table of Contents

      Thus ended this memorable seance. That conversation threw me into a fever. I came out of my uncle’s study as if I had been stunned, and as if there was not air enough in all the streets of Hamburg to put me right again. I therefore made for the banks of the Elbe, where the steamer lands her passengers, which forms the communication between the city and the Hamburg railway.

      Was I convinced of the truth of what I had heard? Had I not bent under the iron rule of the Professor Liedenbrock? Was I to believe him in earnest in his intention to penetrate to the centre of this massive globe? Had I been listening to the mad speculations of a lunatic, or to the scientific conclusions of a lofty genius? Where did truth stop? Where did error begin?

      I was all adrift amongst a thousand contradictory hypotheses, but I could not lay hold of one.

      Yet I remembered that I had been convinced, although now my enthusiasm was beginning to cool down; but I felt a desire to start at once, and not to lose time and courage by calm reflection. I had at that moment quite courage enough to strap my knapsack to my shoulders and start.

      But I must confess that in another hour this unnatural excitement abated, my nerves became unstrung, and from the depths of the abysses of this earth I ascended to its surface again.

      “It is quite absurd!” I cried, “there is no sense about it. No sensible young man should for a moment entertain such a proposal. The whole thing is nonexistent. I have had a bad night, I have been dreaming of horrors.”

      But I had followed the banks of the Elbe and passed the town. After passing the port too, I had reached the Altona road. I was led by a presentiment, soon to be realised; for shortly I espied my little Gräuben bravely returning with her light step to Hamburg.

      “Gräuben!” I cried from afar off.

      The young girl stopped, rather frightened perhaps to hear her name called after her on the high road. Ten yards more, and I had joined her.

      “Axel!” she cried surprised. “What! have you come to meet me? Is this why you are here, sir?”

      But when she had looked upon me, Gräuben could not fail to see the uneasiness and distress of my mind.

      “What is the matter?” she said, holding out her hand.

      “What is the matter, Gräuben?” I cried.

      In a couple of minutes my pretty Virlandaise was fully informed of the position of affairs. For a time she was silent. Did her heart palpitate as mine did? I don’t know about that, but I know that her hand did not tremble in mine. We went on a hundred yards without speaking.

      At last she said, “Axel!”

      “My dear Gräuben.”

      “That will be a splendid journey!”

      I gave a bound at these words.

      “Yes, Axel, a journey worthy of the nephew of a savant; it is a good thing for a man to be distinguished by some great enterprise.”

      “What, Gräuben, won’t you dissuade me from such an undertaking?”

      “No, my dear Axel, and I would willingly go with you, but that a poor girl would only be in your way.”

      “Is that quite true?”

      “It is true.”

      Ah! women and young girls, how incomprehensible are your feminine hearts! When you are not the timidest, you are the bravest of creatures. Reason has nothing to do with your actions. What! did this child encourage me in such an expedition! Would she not be afraid to join it herself? And she was driving me to it, one whom she loved!

      I was disconcerted, and, if I must tell the whole truth, I was ashamed.

      “Gräuben, we will see whether you will say the same thing tomorrow.”

      “Tomorrow, dear Axel, I will say what I say to-day.”

      Gräuben and I, hand in hand, but in silence, pursued our way. The emotions of that day were breaking my heart.

      After all, I thought, the kalends of July are a long way off, and between this and then many things may take place which will cure my uncle of his desire to travel underground.

      It was night when we arrived at the house in Königstrasse. I expected to find all quiet there, my uncle in bed as was his custom, and Martha giving her last touches with the feather brush.

      But I had not taken into account the Professor’s impatience. I found him shouting-and working himself up amidst a crowd of porters and messengers who were all depositing various loads in the passage. Our old servant was at her wits’ end.

      “Come, Axel, come, you miserable wretch,” my uncle cried from as far off as he could see me. “Your boxes are not packed, and my papers are not arranged; where’s the key of my carpet bag? and what have you done with my gaiters?”

      I stood thunderstruck. My voice failed. Scarcely could my lips utter the words:

      “Are we really going?”

      “Of course, you unhappy boy! Could I have dreamed that yon would have gone out for a walk instead of hurrying your preparations forward?”

      “Are we to go?” I asked again, with sinking hopes.

      “Yes; the day after tomorrow, early.”

      I could hear no more. I fled for refuge into my own little room.

      All hope was now at an end. My uncle had been all the morning making purchases of a part of the tools and apparatus required for this desperate undertaking. The passage was encumbered with rope ladders, knotted cords, torches, flasks, grappling irons, alpenstocks, pickaxes, iron shod sticks, enough to load ten men.

      I spent an awful night. Next morning I was called early. I had quite decided I would not open the door. But how was I to resist the sweet voice which was always music to my ears, saying, “My dear Axel?”

      I came out of my room. I thought my pale countenance and my red and sleepless eyes would work upon Gräuben’s sympathies and change her mind.

      “Ah! my dear Axel,” she said. “I see you are better. A night’s rest has done you good.”

      “Done me good!” I exclaimed.

      I rushed to the glass. Well, in fact I did look better than I had expected. I could hardly believe my own eyes.

      “Axel,” she said, “I have had a long talk with my guardian. He is a bold philosopher, a man of immense courage, and you must remember that his blood flows in your veins. He has confided to me his plans, his hopes, and why and how he hopes to attain his object. He will no doubt succeed. My dear Axel, it is a grand thing to devote yourself to science! What honour will fall upon Herr Liedenbrock, and СКАЧАТЬ