Название: The Collected Works of Sigmund Freud
Автор: Sigmund Freud
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 9788075839428
isbn:
I want to show you an analysis of this type. One day I noticed that I could not recall the name of the little country in the Riviera of which Monte Carlo is the capital. It is very annoying, but it is true. I steep myself in all my knowledge about this country, think of Prince Albert, of the house of Lusignan, of his marriages, his preference for deep-sea study, and anything else I can think of, but to no avail. So I give up the thinking, and in place of the lost name allow substitute names to suggest themselves. They come quickly — Monte Carlo itself, then Piedmont, Albania, Montevideo, Colico. Albania is the first to attract my attention, it is replaced by Montenegro, probably because of the contrast between black and white. Then I see that four of these substitutes contain the same syllable mon. I suddenly have the forgotten word, and cry aloud, “Monaco.” The substitutes really originated in the forgotten word, the four first from the first syllable, the last brings back the sequence of syllables and the entire final syllable. In addition, I am also able easily to discover what it was that took the name from my memory for a time. Monaco is also the Italian name of Munich; this latter town exerted the inhibiting influence.
The example is pretty enough, but too simple. In other cases we must add to the first substitute names a long line of associations, and then the analogy to the dream interpretation becomes clearer. I have also had such experiences. Once when a stranger invited me to drink Italian wine with him, it so happened in the hostelry that he forgot the name of the wine he had intended to order just because he had retained a most pleasant memory of it. Out of a profusion of dissimilar substitute associations which came to him in the place of the forgotten name, I was able to conclude that the memory of some one named Hedwig had deprived him of the name of the wine, and he actually confirmed not only that he had first tasted this wine in the company of a Hedwig, but he also, as a result of this declaration, recollected the name again. He was at the time happily married, and this Hedwig belonged to former times, not now recalled with pleasure.
What is possible in forgetting names must work also in dream interpretation, viz., making the withheld actuality accessible by means of substitutions and through connecting associations. As exemplified by name-forgetting, we may conclude that in the case of the associations to the dream element they will be determined as well by the dream element as by its unknown essential. Accordingly, we have advanced a few steps in the formulation of our dream technique.
23. The reader will recall the example: “things were refilled.”
SEVENTH LECTURE
THE DREAM
MANIFEST DREAM CONTENT AND LATENT DREAM THOUGHT
We have not studied the problem of errors in vain. Thanks to our efforts in this field, under the conditions known to you, we have evolved two different things, a conception of the elements of the dream and a technique for dream interpretation. The conception of the dream element goes to show something unreal, a substitute for something else, unknown to the dreamer, similar to the tendency of errors, a substitute for something the dreamer knows but cannot approach. We hope to transfer the same conception to the whole dream, which consists of just such elements. Our method consists of calling up, by means of free associations, other substitute formations in addition to these elements, from which we divine what is hidden.
Let me ask you to permit a slight change in our nomenclature which will greatly increase the flexibility of our vocabulary. Instead of hidden, unapproachable, unreal, let us give a truer description and say inaccessible or unknown to the consciousness of the dreamer. By this we mean only what the connection with the lost word or with the interfering intention of the error can suggest to you, namely, unconscious for the time being. Naturally in contrast to this we may term conscious the elements of the dream itself and the substitute formations just gained by association. As yet there is absolutely no theoretical construction implied in this nomenclature. The use of the word unconscious as a suitable and intelligible descriptive epithet is above criticism.
If we transfer our conception from a single element to the entire dream, we find that the dream as a whole is a distorted substitute for something else, something unconscious. To discover this unconscious thing is the task of dream interpretation. From this, three important rules, which we must observe in the work of dream interpretation, are straightway derived:
1 What the dream seems to say, whether it be sensible or absurd, clear or confused is not our concern, since it can under no condition be that unconscious content we are seeking. Later we shall have to observe an obvious limitation of this rule.
2 The awakening of substitute formations for each element shall be the sole object of our work. We shall not reflect on these, test their suitability or trouble how far they lead away from the element of the dream.
3 We shall wait until the hidden unconscious we are seeking appears of itself, as the missing word Monaco in the experiment which we have described.
Now we can understand, too, how unimportant it is how much, how little, above all, how accurately or how indifferently the dream is remembered. For the dream which is remembered is not the real one, but a distorted substitute, which is to help us approach the real dream by awakening other substitute formations and by making the unconscious in the dream conscious. Therefore if our recollection of the dream was faulty, it has simply brought about a further distortion of this substitute, a distortion which cannot, however, be unmotivated.
One can interpret one’s own dreams as well as those of others. One learns even more from these, for the process yields more proof. If we try this, we observe that something impedes the work. Haphazard ideas arise, but we do not let them have their way. Tendencies to test and to choose make themselves felt. As an idea occurs, we say to ourselves “No, that does not fit, that does not belong here”; of a second “that is too senseless”; of a third, “this is entirely beside the point”; and one can easily observe how the ideas are stifled and suppressed by these objections, even before they have become entirely clear. On the one hand, therefore, too much importance is attached to the dream elements themselves; on the other, the result of free association is vitiated by the process of selection. If you are not interpreting the dream alone, if you allow someone else to interpret it for you, you will soon discover another motive which induces you to make this forbidden choice. At times you say to yourself, “No, this idea is too unpleasant, I either will not or cannot divulge this.”
Clearly these objections are a menace to the success of our work. We must guard against them, in our own case by the firm resolve not to give way to them; and in the interpretation СКАЧАТЬ