The Greatest Works of Gustave Flaubert. Gustave Flaubert
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Greatest Works of Gustave Flaubert - Gustave Flaubert страница 83

Название: The Greatest Works of Gustave Flaubert

Автор: Gustave Flaubert

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788075834126

isbn:

СКАЧАТЬ chest soon began panting rapidly; the whole of her tongue protruded from her mouth; her eyes, as they rolled, grew paler, like the two globes of a lamp that is going out, so that one might have thought her already dead but for the fearful labouring of her ribs, shaken by violent breathing, as if the soul were struggling to free itself. Felicite knelt down before the crucifix, and the druggist himself slightly bent his knees, while Monsieur Canivet looked out vaguely at the Place. Bournisien had again begun to pray, his face bowed against the edge of the bed, his long black cassock trailing behind him in the room. Charles was on the other side, on his knees, his arms outstretched towards Emma. He had taken her hands and pressed them, shuddering at every beat of her heart, as at the shaking of a falling ruin. As the death-rattle became stronger the priest prayed faster; his prayers mingled with the stifled sobs of Bovary, and sometimes all seemed lost in the muffled murmur of the Latin syllables that tolled like a passing bell.

      Suddenly on the pavement was heard a loud noise of clogs and the clattering of a stick; and a voice rose — a raucous voice — that sang —

      “Maids in the warmth of a summer day Dream of love and of love always”

      Emma raised herself like a galvanised corpse, her hair undone, her eyes fixed, staring.

      “Where the sickle blades have been, Nannette, gathering ears of corn, Passes bending down, my queen, To the earth where they were born.”

      “The blind man!” she cried. And Emma began to laugh, an atrocious, frantic, despairing laugh, thinking she saw the hideous face of the poor wretch that stood out against the eternal night like a menace.

      “The wind is strong this summer day, Her petticoat has flown away.”

      She fell back upon the mattress in a convulsion. They all drew near. She was dead.

      Chapter Nine

       Table of Contents

      There is always after the death of anyone a kind of stupefaction; so difficult is it to grasp this advent of nothingness and to resign ourselves to believe in it. But still, when he saw that she did not move, Charles threw himself upon her, crying —

      “Farewell! farewell!”

      Homais and Canivet dragged him from the room.

      “Restrain yourself!”

      “Yes.” said he, struggling, “I’ll be quiet. I’ll not do anything. But leave me alone. I want to see her. She is my wife!”

      And he wept.

      “Cry,” said the chemist; “let nature take her course; that will solace you.”

      Weaker than a child, Charles let himself be led downstairs into the sitting-room, and Monsieur Homais soon went home. On the Place he was accosted by the blind man, who, having dragged himself as far as Yonville, in the hope of getting the antiphlogistic pomade, was asking every passer-by where the druggist lived.

      “There now! as if I hadn’t got other fish to fry. Well, so much the worse; you must come later on.”

      And he entered the shop hurriedly.

      He had to write two letters, to prepare a soothing potion for Bovary, to invent some lie that would conceal the poisoning, and work it up into an article for the “Fanal,” without counting the people who were waiting to get the news from him; and when the Yonvillers had all heard his story of the arsenic that she had mistaken for sugar in making a vanilla cream. Homais once more returned to Bovary’s.

      He found him alone (Monsieur Canivet had left), sitting in an armchair near the window, staring with an idiotic look at the flags of the floor.

      “Now,” said the chemist, “you ought yourself to fix the hour for the ceremony.”

      “Why? What ceremony?” Then, in a stammering, frightened voice, “Oh, no! not that. No! I want to see her here.”

      Homais, to keep himself in countenance, took up a water-bottle on the whatnot to water the geraniums.

      “Ah! thanks,” said Charles; “you are good.”

      But he did not finish, choking beneath the crowd of memories that this action of the druggist recalled to him.

      Then to distract him, Homais thought fit to talk a little horticulture: plants wanted humidity. Charles bowed his head in sign of approbation.

      “Besides, the fine days will soon be here again.”

      “Ah!” said Bovary.

      The druggist, at his wit’s end, began softly to draw aside the small window-curtain.

      “Hallo! there’s Monsieur Tuvache passing.”

      Charles repeated like a machine — -

      “Monsieur Tuvache passing!”

      Homais did not dare to speak to him again about the funeral arrangements; it was the priest who succeeded in reconciling him to them.

      He shut himself up in his consulting-room, took a pen, and after sobbing for some time, wrote —

      “I wish her to be buried in her wedding-dress, with white shoes, and a wreath. Her hair is to be spread out over her shoulders. Three coffins, one of oak, one of mahogany, one of lead. Let no one say anything to me. I shall have strength. Over all there is to be placed a large piece of green velvet. This is my wish; see that it is done.”

      The two men were much surprised at Bovary’s romantic ideas. The chemist at once went to him and said —

      “This velvet seems to me a superfetation. Besides, the expense — ”

      “What’s that to you?” cried Charles. “Leave me! You did not love her. Go!”

      The priest took him by the arm for a turn in the garden. He discoursed on the vanity of earthly things. God was very great, was very good: one must submit to his decrees without a murmur; nay, must even thank him.

      Charles burst out into blasphemies: “I hate your God!”

      “The spirit of rebellion is still upon you,” sighed the ecclesiastic.

      Bovary was far away. He was walking with great strides along by the wall, near the espalier, and he ground his teeth; he raised to heaven looks of malediction, but not so much as a leaf stirred.

      A fine rain was falling: Charles, whose chest was bare, at last began to shiver; he went in and sat down in the kitchen.

      At six o’clock a noise like a clatter of old iron was heard on the Place; it was the “Hirondelle” coming in, and he remained with his forehead against the windowpane, watching all the passengers get out, one after the other. Felicite put down a mattress for him in the drawing-room. He threw himself upon it and fell asleep.

      Although a philosopher, Monsieur Homais respected the dead. So bearing no grudge to poor Charles, he came back again in the evening to sit up with СКАЧАТЬ