Название: The Greatest Works of Anton Chekhov
Автор: Anton Chekhov
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027218080
isbn:
‘She is delirious!’ Screw sighed.
‘I am Zinov’ev, the magistrate,’ I continued, if you remember, I was at the shooting party. How do you feel?’
‘Ask essential questions!’ the district doctor whispered to me. ‘I cannot answer for the consciousness being lasting…’
‘I beg you not to lecture me!’ I said in an offended tone. ‘I know what I have to say… Olga Nikolaevna,’ I continued, turning to her. ‘I beg you to remember the events of the past day. I will help you… At one o’clock you mounted your horse and rode out with a large party to a shoot… The shoot lasted for about four hours… Then there was a halt at a clearing in the forest… Do you remember?’
‘And thou… and thou didst… kill…’
‘The woodcock? After I had killed the wounded woodcock you frowned and went away from the rest of the party… You went into the forest… Now try to collect all your strength and remember. During your walk in the wood you were assaulted by a person unknown to us. I ask you, as the examining magistrate, who was it?’
Olga opened her eyes and looked at me.
‘Tell us the name of that man! There are three other persons in the room besides me…’
Olga shook her head.
‘You must name him,’ I continued. ‘He will suffer a severe punishment. The law will make him pay dearly for his brutality! He will be sent to penal servitude… I am waiting.’
Olga smiled and again shook her head. The further examination produced no results. I was not able to obtain another word from Olga, not a single movement. At a quarter to five she passed away.
CHAPTER XXVII
About seven o’clock in the morning the village elder and his assistants, whom I had sent for, arrived. It was impossible to drive to the scene of the crime: the rain that had begun in the night was still pouring down in buckets. Little puddles had become lakes. The grey sky looked gloomy, and there was no promise of sunlight. The soaked trees appeared dejected with their drooping branches, and sprinkled a whole shower of large drops at every gust of wind. It was impossible to go there. Besides, it might have been useless. The trace of the crime, such as bloodstains, human footprints, etc., had probably been washed away during the night. But the formalities demanded that the scene of the crime should be examined, and I deferred this visit until the arrival of the police, and in the meantime I made out a draft of the official report of the case, and occupied myself with the examination of witnesses. First of all I examined the gipsies. The poor singers had passed the whole night sitting up in the ballrooms expecting horses to be sent round to convey them to the station. But horses were not provided; the servants, when asked, only sent them to the devil, warning them at the same time that his Excellency had forbidden anybody to be admitted to him. They were also not given the samovar they asked for in the morning. The perplexing and ambiguous situation in which they found themselves in a strange house in which a corpse was lying, the uncertainty as to when they could get away, and the damp melancholy weather had driven the gipsies, both men and women, into such a state of distress that in one night they had become thin and pale. They wandered about from room to room, evidently much alarmed and expecting some serious issue. By my examination I only increased their anxiety. First because my lengthy examination delayed their departure from the accursed house indefinitely, and secondly because it alarmed them. The simple people, imagining that they were seriously suspected of the murder, began to assure me with tears in their eyes, that they were not guilty and knew nothing about the matter. Tina, seeing me as an official personage, quite forgot our former connection, and while speaking to me trembled and almost fainted with fright like a little girl about to be whipped. In reply to my request not to be excited, and my assurance that I saw in them nothing but witnesses, the assistants of justice, they informed me in one voice that they had never been witnesses, that they knew nothing, and that they trusted that in future God would deliver them from all close acquaintance with ministers of the law.
I asked them by what road they had driven from the station, had they not passed through that part of the forest where the murder had been committed, had any member of their party quitted it for even a short time, and had they not heard Olga’s heartrending shriek. This examination led to nothing. The gipsies, alarmed by it, only sent two members of the chorus to the village to hire vehicles. The poor people wanted terribly to get away. Unfortunately for them there was already much talk in the village about the murder in the forest, and these swarthy messengers were looked at with suspicion; they were arrested and brought to me. It was only towards evening that the harassed chorus was able to get free from this nightmare and breathe freely, as having hired five peasants’ carts at three times the proper fare, they drove away from the Count’s house. Afterwards they were paid for their visit, but nobody paid them for the moral suffering that they had endured in the Count’s apartments…
Having examined them, I made a search in the Scops-Owl’s room. In her trunks I found quantities of all sorts of old woman’s rubbish, but although I looked through all the old caps and darned stockings, I found neither money nor valuables that the old woman had stolen from the Count or his guests… Nor did I find the things that had been stolen from Tina some time before… Evidently the old witch had another hiding-place only known to herself.
I will not give here the preliminary report I drafted about the information I had obtained or the searches I had made… It was long; besides, I have forgotten most of it. I will only give a general idea of it. First of all I described the condition in which I found Olga, and I gave an account of every detail of my examination of her. By this examination it was evident that Olga was quite conscious when she answered me and purposely concealed the name of the murderer. She clearly did not want the murderer to suffer the penalty, and this inevitably led to the supposition that the criminal was near and dear to her.
The examination of her clothes, which I made together with the commissary of the rural police who had arrived post-haste, was highly revealing… The jacket of her riding habit, made of velvet with a silk lining, was still moist. The right side in which there was the hole made by the dagger was saturated with blood and in places bore marks of clotted blood… The loss of blood had been very great, and it was astonishing that Olga had not died on the spot. The left side was also bloodstained. The left sleeve was torn at the shoulder and at the wrist… The two upper buttons were torn off, and at our examination we did not find them. The skirt of the riding habit, made of black cashmere, was found to be terribly crumpled; it had been crumpled when they had carried Olga out of the wood to the vehicle and from the vehicle to her bed. Then it had been pulled off, rolled into a disorderly heap, and flung under the bed. It was torn at the waistband. This tear was about ten inches in length, and had probably been made while she was being carried or when it was pulled off; it might also have been made during her lifetime. Olga, who did not like mending, and not knowing to whom to give the habit to be mended, might have hidden away the tear under her bodice. I don’t think any signs could be seen in this of the savage rage of the criminal, on which the assistant public prosecutor laid such special emphasis in his speech at the trial. The right side of the belt and the right-hand pocket were saturated with blood. The pocket-handkerchief and the gloves, that were in this pocket, were like two formless lumps of a rusty colour. The whole of the riding-habit, to the very end of the skirt, was bespattered with spots of blood of various forms and sizes… Most of them, as it was afterwards explained, were the impressions of the bloodstained fingers and palms belonging to the coachmen and lackeys who had carried Olga… The chemise was bloody, especially on the right side on which there was СКАЧАТЬ