44
Полночный Восход – северо-восток.
45
остроги – шпоры.
46
тарпан – дикий степной жеребец, выносливый и быстрый.
47
лорика – кольчуга (базил.)
48
векша – белка (гард.)
49
пресный мёд – безалкогольный, натуральный.
50
фрехольдеры – Свободные поселенцы, не платящие налогов в казну, кроме чрезвычайных.
51
вилланы – свободные крестьяне, ответственные перед судом, платящие налоги и несущие воинскую повинность.
52
серван – раб, холоп
53
вартовый – часовой.
54
вересень – сентябрь.
55
срачница – нижняя рубаха.
56
сряда – наряд.
57
торквес – ожерелье из металла.
58
раменье – врезающийся в поле участок густого леса, часто – заболоченный.
59
Бугай – Бык. Почётное имя в роду Туров, как Медведко – у Медведей, как Скил – у Соколов.
60
Наличь – забрало, часть шлема, защищающая лицо
61
атаковать с забега – атаковать во фланг.
62
вож – вождь (гард.)
63
юниор – солдат-новобранец, первого года службы.
64
аквиллум – Орёл, золочёный (у гвардии) или серебрёный (у регулярных) знак арифмы.
65
вексиллум – знак легиона – небольшой флажок, подвешенный к поперечине. То же самое – золотой у гвардии, серебряный у регулярных, красный у запасных.
66
велит – лёгкий бездоспешный пехотинец в базиликанской армии. Вооружён (на выбор) пращей, дротиками или является стрелком.
67
трибун – офицер среднего звена, командир когорты в 400 воинов.
68
К полуночи – к северу.