The Complete Poems. Генри Уодсуорт Лонгфелло
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Poems - Генри Уодсуорт Лонгфелло страница 56

Название: The Complete Poems

Автор: Генри Уодсуорт Лонгфелло

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066396503

isbn:

СКАЧАТЬ room, ye vagabonds and Gypsy thieves!

      Make room for the Alcalde and for me!

       Pedro C. Keep silence all! I have an edict here

      From our most gracious lord, the King of Spain,

      Jerusalem, and the Canary Islands,

      Which I shall publish in the market-place.

      Open your ears and listen!

      (Enter the PADRE CURA at the door of his cottage.)

      Padre Cura,

      Good day! and, pray you, hear this edict read.

       Padre C. Good day, and God be with you! Pray, what is it?

       Pedro C. An act of banishment against the Gypsies!

      (Agitation and murmurs in the crowd.)

      Pancho. Silence!

       Pedro C. (reads). "I hereby order and command,

      That the Egyptian an Chaldean strangers,

      Known by the name of Gypsies, shall henceforth

      Be banished from the realm, as vagabonds

      And beggars; and if, after seventy days,

      Any be found within our kingdom's bounds,

      They shall receive a hundred lashes each;

      The second time, shall have their ears cut off;

      The third, be slaves for life to him who takes them,

      Or burnt as heretics. Signed, I, the King."

      Vile miscreants and creatures unbaptized!

      You hear the law! Obey and disappear!

       Pancho. And if in seventy days you are not gone,

      Dead or alive I make you all my slaves.

      (The Gypsies go out in confusion, showing signs of fear and

      discontent. PANCHO follows.)

       Padre C. A righteous law! A very righteous law!

      Pray you, sit down.

      Pedro C. I thank you heartily.

      (They seat themselves on a bench at the PADRE CURAS door. Sound of guitars heard at a distance, approaching during the dialogue which follows.)

      A very righteous judgment, as you say.

      Now tell me, Padre Cura—you know all things,

      How came these Gypsies into Spain?

       Padre C. Why, look you;

      They came with Hercules from Palestine,

      And hence are thieves and vagrants, Sir Alcalde,

      As the Simoniacs from Simon Magus,

      And, look you, as Fray Jayme Bleda says,

      There are a hundred marks to prove a Moor

      Is not a Christian, so 't is with the Gypsies.

      They never marry, never go to mass,

      Never baptize their children, nor keep Lent,

      Nor see the inside of a church—nor—nor—

       Pedro C. Good reasons, good, substantial reasons all!

      No matter for the other ninety-five.

      They should be burnt, I see it plain enough,

      They should be bunt.

      (Enter VICTORIAN and HYPOLITO playing.)

      Padre C. And pray, whom have we here?

       Pedro C. More vagrants! By Saint Lazarus, more vagrants!

       Hyp. Good evening, gentlemen! Is this Guadarrama?

       Padre C. Yes, Guadarrama, and good evening to you.

       Hyp. We seek the Padre Cura of the village;

      And, judging from your dress and reverend mien,

      You must be he.

       Padre C. I am. Pray, what's your pleasure?

       Hyp. We are poor students, traveling in vacation.

      You know this mark?

      (Touching the wooden spoon in his hat-band.

      Padre C. (joyfully). Ay, know it, and have worn it.

       Pedro C. (aside). Soup-eaters! by the mass! The worst of vagrants!

      And there's no law against them. Sir, your servant.

       [Exit.

       Padre C. Your servant, Pedro Crespo.

       Hyp. Padre Cura,

      Front the first moment I beheld your face,

      I said within myself, "This is the man!"

      There is a certain something in your looks,

      A certain scholar-like and studious something—

      You understand—which cannot be mistaken;

      Which marks you as a very learned man,

      In fine, as one of us.

       Vict. (aside). What impudence!

       Hyp. As we approached, I said to my companion,

      "That is the Padre Cura; mark my words!"

      Meaning your Grace. "The other man," said I,

      Who sits so awkwardly upon the bench,

      Must be the sacristan."

       Padre C. Ah! said you so?

      Why, that was Pedro Crespo, the alcalde!

       Hyp. Indeed! you much astonish me! His air

      Was not so full of dignity and grace

      As an alcalde's should be.

       Padre C. That is true.

      He's out of humor with some vagrant Gypsies,

      Who have their camp here in the neighborhood.

      There's nothing so undignified as anger.

       Hyp. The Padre Cura will excuse СКАЧАТЬ