The Life, Exile and Conversations with Napoleon. Emmanuel-Auguste-Dieudonné Las Cases
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Life, Exile and Conversations with Napoleon - Emmanuel-Auguste-Dieudonné Las Cases страница 28

СКАЧАТЬ insulting forms in communicating with the Pope: the General of the army of Italy addressed him by the words “Most Holy Father,” and wrote to him with respect. The Directory endeavoured to overthrow the authority of the Pope: Napoleon preserved it. The Directory banished and proscribed Priests: Napoleon commanded his soldiers, wherever they might fall in with them, to remember that they were Frenchmen and their brothers. The Directory would have exterminated every vestige of aristocracy; Napoleon wrote to the democracy of Genoa, blaming their violence; and did not hesitate to declare that, if the Genoese attached any value to the preservation of his esteem, they must learn to respect the statue of Doria, and the institutions to which they were indebted for their glory.

       HIS MEMOIRS.

       Table of Contents

      7th—9th. We continued our course, and nothing occurred to interrupt the uniformity which surrounded us. Our days were all alike; the correctness of my journal alone informed me of the day of the week or of the month. Fortunately my time was employed, and therefore the day usually slipped on with a certain degree of facility. The materials which I collected in the afternoon conversation employed me so as to leave no idle time until next day.

      Meanwhile the Emperor observed that I was very much occupied, and he even suspected the subject on which I was engaged. He determined to ascertain the fact, and obtained sight of a few pages of my journal: he was not displeased with it. Having alluded several times to the subject, he observed that such a work would be interesting rather than useful. The military events, for example, thus detailed in the ordinary course of conversation, would be meagre, incomplete, and devoid of end or object: they would be mere anecdotes, frequently of the most puerile kind, instead of grand operations and results. I eagerly seized the favourable opportunity: I entirely concurred in his opinion, and ventured to suggest the idea of his dictating to me the campaigns of Italy. “It would,” I observed, “be a benefit to the country—a true monument of national glory. Our time is unemployed, our hours are tedious; occupation will help to divert us, and some moments may not be devoid of pleasure.” This idea became the subject of various conversations.

      At length the Emperor came to a determination, and on Saturday, the 9th of September, he called me into his cabin, and dictated to me, for the first time, some details respecting the siege of Toulon.

       Table of Contents

      10th—13th. On approaching the Line, we met with what are called the trade winds, that is to say, winds blowing constantly from the east. Science explains this phenomenon in a way sufficiently satisfactory. When a vessel sailing from Europe first encounters these winds, they blow from the north-east; in proportion as the ship approaches the Line, the winds become more easterly. Calms are generally to be apprehended under the Line. When the Line is crossed, the winds gradually change to the south, until they blow in the direction of the south-east. At length, after passing the tropics, the trade-winds are lost, and variable winds are met with, as in our European regions. A ship sailing from Europe to St. Helena is always driven in a westerly direction by these constant easterly winds. It would be very difficult to gain that island by a direct course; and, indeed, this is never attempted. The ship stands away to the variable winds in the southern latitude, and then shapes her course towards the Cape of Good Hope, so as to fall in with the trade-winds from the south-east, which bring her, with the wind astern, to St. Helena.

      Two different courses are taken to gain the variable winds of the southern latitudes; the one is to cross the Line about the 20th or 24th degree of longitude, reckoning from the meridian of London: those who prefer this course affirm that it is less exposed to the equatorial calms, and that, though it frequently has the disadvantage of carrying the vessel within sight of Brazil, yet it enables her to make that part of her voyage in a short time. Admiral Cockburn, who was inclined to regard this course as a prejudice and a routine, determined in favour of the second method, which consisted in steering more to the east; and, following particular examples with which he was acquainted, he endeavoured to cross the Line about the 2nd or 3rd degrees of longitude. He doubted not that, standing towards the variable winds, he should pass sufficiently near St. Helena to shorten his passage considerably, even if he should not succeed in reaching the island by tacking without leaving the trade-winds.

      The winds, to our great astonishment, veered to the west, (a circumstance which the Admiral informed us was more common than we supposed) and this tended to favour his opinion. He abandoned the bad sailers of his squadron, in proportion as they lagged behind: and he determined on gaining the place of his destination with all possible speed.

       THE EMPEROR.—GENERAL REFLECTIONS.

       Table of Contents

      14th-18th. After a few slight gales and several calms, we had on the 16th a considerable fall of rain, to the great joy of the crew. The heat was very moderate; it may, indeed, be said that, with the exception of the storm at Madeira, we had uniformly enjoyed mild weather. But water was very scarce on board the ship; and, for the sake of economy, the crew took advantage of the opportunity of collecting the rain water, of which each sailor laid by a little store for his own use. The rain fell heavily just as the Emperor had got upon deck to take his afternoon walk. But this did not disappoint him of his usual exercise; he merely called for his famous grey great coat, which the English regarded with deep interest. The Grand Marshal and I attended the Emperor in his walk. The rain descended heavily for upwards of an hour; when the Emperor left the deck, I had great difficulty in stripping off my wet clothes; almost every thing I wore was soaked through.

      For several succeeding days the weather continued very rainy; this somewhat impeded my labours, for the damp penetrated into our wretched little cabin; and on the other hand, it was not very agreeable to walk on deck. This was the first time during our passage that we had had any thing like a continuance of wet weather; and it quite disconcerted us. I filled up the intervals, between my hours of occupation, in conversing with the officers of the ship. I was not on intimate terms with any of them; but I kept up a daily intercourse of civility and politeness to them all. They loved to talk with us on French affairs, and their ignorance of all that concerned France and the French people was almost incredible. We excited mutual astonishment in each other: they surprised us by their degenerate political principles, and we astonished them by our new ideas and manners, of which they had previously formed no conception. They certainly knew infinitely less of France than of China.

      One of the principal officers of the ship, in a familiar conversation, happened to say—“I suppose you would be very much alarmed if we were to land you on the coast of France?”—“Why so?” I enquired.—“Because,” replied he, “the King would perhaps make you pay dearly for having left your country to follow another Sovereign; and also because you wear a cockade which he has prohibited.”—“And is this language becoming an Englishman?” observed I. “You must be degenerate indeed! You are, it is true, far removed from the period of your revolution, to which you so justly apply the epithet glorious. But we, who are nearer to ours, by which we have gained so much, may tell you that every word you say is heresy. In the first place, our punishment depends not on the King’s pleasure; we are subject only to the law. Now, there exists no law against us; and if any law were to be violated for the purpose of applying to our case, it would be your duty to protect us. Your general has pledged himself to do so by the capitulation of Paris; and it would be an eternal disgrace to the English Ministry were they to permit the sacrifice СКАЧАТЬ