Название: Афоризмы житейской мудрости (сборник)
Автор: Артур Шопенгауэр
Издательство: Паблик на Литресе
Жанр: Философия
Серия: Золотая библиотека мудрости
isbn: 978-5-699-75854-8
isbn:
148
Пер. Б. Пастернака.
149
осмелься быть мудрым (лат.). – Гораций. Послания, I, 2.
150
«Ведь не может счастье быть совершенным» (лат.).
151
«Новая комедия, или Кафе» (исп.).
152
Зависть людей показывает, насколько чувствуют они себя несчастными; их постоянное внимание к чужому поведению – насколько они скучают.
153
«Будем наслаждаться своим уделом, не прибегая к сравнениям, – никогда не будет счастлив тот, кого мучит вид большего счастья».
154
«… Увидев, сколько людей тебя опередили, подумай о том, сколько их отстало» (лат.).
155
товарищами по несчастью (лат.).
156
«Особо одаренные люди стоят наравне с государями» (фр.).
157
не тревожить то, что лежит спокойно.
158
самоистязателя (греч.).
159
человек, которого не наказывают, не научается (греч.).
160
хандре (англ.).
161
смущен (греч.).
162
«Ночь окрашена, день бел» (исп.).
163
потерять ради жизни весь жизненный корень (лат.).
164
«Если хочешь взять власть над всем, отдай власть над собою разуму» (лат.).
165
воздерживаться и терпеть (греч.).
166
Ты в положении всяком ученых читай, поучайся:
Способом можешь каким свой век провести ты спокойно,
Так, чтобы тебя не томили: всегда ненасытная алчность,
Страх потерять иль надежда добыть малонужные вещи… (лат.).
167
«Жизнь состоит в движении» (греч.).
168
Опасен при досуге покой (лат.).
169
каждый дурак имеет свой колпак (фр.).
170
не совсем всерьез (лат.).
171
я тебя вижу (итал.).
172
Сон – частица смерти, которую мы занимаем anticipando (авансом), чтобы за это вновь получить и восстановить жизнь, исчерпанную за день. Le sommeil est un emprunt fait à la mort (сон – заем, сделанный у смерти). Сон заимствуется у смерти для поддержания жизни. Или: он е СКАЧАТЬ