The Greatest Novellas & Short Stories of Anton Chekhov. Anton Chekhov
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Greatest Novellas & Short Stories of Anton Chekhov - Anton Chekhov страница 177

Название: The Greatest Novellas & Short Stories of Anton Chekhov

Автор: Anton Chekhov

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788027200122

isbn:

СКАЧАТЬ not get to sleep again. After sighing and tossing from side to side for a time, she got up, crept over her husband, and putting on her slippers, went to the window.

      It was dark outside. She could see nothing but the outlines of the trees and the roof of the stables. There was a faint pallor in the east, but this pallor was beginning to be clouded over. There was perfect stillness in the air wrapped in slumber and darkness. Even the watchman, paid to disturb the stillness of night, was silent; even the corncrake — the only wild creature of the feathered tribe that does not shun the proximity of summer visitors — was silent.

      The stillness was broken by Marya Mihalovna herself. Standing at the window and gazing into the yard, she suddenly uttered a cry. She fancied that from the flower garden with the gaunt, clipped poplar, a dark figure was creeping towards the house. For the first minute she thought it was a cow or a horse, then, rubbing her eyes, she distinguished clearly the outlines of a man.

      Then she fancied the dark figure approached the window of the kitchen and, standing still a moment, apparently undecided, put one foot on the window ledge and disappeared into the darkness of the window.

      “A burglar!” flashed into her mind and a deathly pallor overspread her face.

      And in one instant her imagination had drawn the picture so dreaded by lady visitors in country places — a burglar creeps into the kitchen, from the kitchen into the dining-room … the silver in the cupboard … next into the bedroom … an axe … the face of a brigand … jewelry… . Her knees gave way under her and a shiver ran down her back.

      “Vassya!” she said, shaking her husband, “Basile! Vassily Prokovitch! Ah! mercy on us, he might be dead! Wake up, Basile, I beseech you!”

      “W-well?” grunted the assistant procurator, with a deep inward breath and a munching sound.

      “For God’s sake, wake up! A burglar has got into the kitchen! I was standing at the window looking out and someone got in at the window. He will get into the dining-room next … the spoons are in the cupboard! Basile! They broke into Mavra Yegorovna’s last year.”

      “Wha — what’s the matter?”

      “Heavens! he does not understand. Do listen, you stupid! I tell you I’ve just seen a man getting in at the kitchen window! Pelagea will be frightened and … and the silver is in the cupboard!”

      “Stuff and nonsense!”

      “Basile, this is unbearable! I tell you of a real danger and you sleep and grunt! What would you have? Would you have us robbed and murdered?”

      The assistant procurator slowly got up and sat on the bed, filling the air with loud yawns.

      “Goodness knows what creatures women are! he muttered. “Can’t leave one in peace even at night! To wake a man for such nonsense!”

      “But, Basile, I swear I saw a man getting in at the window!”

      “Well, what of it? Let him get in… . That’s pretty sure to be Pelagea’s sweetheart, the fireman.”

      “What! what did you say?”

      “I say it’s Pelagea’s fireman come to see her.”

      “Worse than ever!” shrieked Marya Mihalovna. “That’s worse than a burglar! I won’t put up with cynicism in my house!”

      “Hoity-toity! We are virtuous! … Won’t put up with cynicism? As though it were cynicism! What’s the use of firing off those foreign words? My dear girl, it’s a thing that has happened ever since the world began, sanctified by tradition. What’s a fireman for if not to make love to the cook?”

      “No, Basile! It seems you don’t know me! I cannot face the idea of such a … such a … in my house. You must go this minute into the kitchen and tell him to go away! This very minute! And tomorrow I’ll tell Pelagea that she must not dare to demean herself by such proceedings! When I am dead you may allow immorality in your house, but you shan’t do it now! … Please go!”

      “Damn it,” grumbled Gagin, annoyed. “Consider with your microscopic female brain, what am I to go for?”

      “Basile, I shall faint! …”

      Gagin cursed, put on his slippers, cursed again, and set off to the kitchen. It was as dark as the inside of a barrel, and the assistant procurator had to feel his way. He groped his way to the door of the nursery and waked the nurse.

      “Vassilissa,” he said, “you took my dressing-gown to brush last night — where is it?”

      “I gave it to Pelagea to brush, sir.”

      “What carelessness! You take it away and don’t put it back — now I’ve to go without a dressing-gown!”

      On reaching the kitchen, he made his way to the corner in which on a box under a shelf of saucepans the cook slept.

      “Pelagea,” he said, feeling her shoulder and giving it a shake, “Pelagea! Why are you pretending? You are not asleep! Who was it got in at your window just now?”

      “Mm … m … good morning! Got in at the window? Who could get in?”

      “Oh come, it’s no use your trying to keep it up! You’d better tell your scamp to clear out while he can! Do you hear? He’s no business to be here!”

      “Are you out of your senses, sir, bless you? Do you think I’d be such a fool? Here one’s running about all day long, never a minute to sit down and then spoken to like this at night! Four roubles a month … and to find my own tea and sugar and this is all the credit I get for it! I used to live in a tradesman’s house, and never met with such insult there!”

      “Come, come — no need to go over your grievances! This very minute your grenadier must turn out! Do you understand?”

      “You ought to be ashamed, sir,” said Pelagea, and he could hear the tears in her voice. “Gentlefolks … educated, and yet not a notion that with our hard lot … in our life of toil” — she burst into tears. “It’s easy to insult us. There’s no one to stand up for us.”

      “Come, come … I don’t mind! Your mistress sent me. You may let a devil in at the window for all I care!”

      There was nothing left for the assistant procurator but to acknowledge himself in the wrong and go back to his spouse.

      “I say, Pelagea,” he said, “you had my dressing-gown to brush. Where is it?”

      “Oh, I am so sorry, sir; I forgot to put it on your chair. It’s hanging on a peg near the stove.”

      Gagin felt for the dressing-gown by the stove, put it on, and went quietly back to his room.

      When her husband went out Marya Mihalovna got into bed and waited. For the first three minutes her mind was at rest, but after that she began to feel uneasy.

      “What a long time he’s gone,” she thought. “It’s all right if he is there … that immoral man … but if it’s a burglar?”

      And again her imagination СКАЧАТЬ