Название: KAI LUNG'S FANTASTICAL STORIES
Автор: Bramah Ernest
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788075834195
isbn:
“The discreet and sagacious will already have understood the nature of King-y-Yang’s intolerable artifice; but, for the benefit of the amiable and unsuspecting, it is necessary to make it clear that the words which he had spoken bore no sort of resemblance to affairs as they really existed. The district around Yun was indeed involved in a most unprepossessing destitution, but this had been caused, not by the absence of any rare and auspicious insect, but by the presence of vast hordes of locusts, which had overwhelmed and devoured the entire face the country. It so chanced that among the recently constructed devices at ‘The Pure Gilt Dragon of Exceptional Symmetry’ were a number of elegant representations of rice fields and fruit gardens so skilfully fashioned that they deceived even the creatures, and attracted, among other living things, all the locusts in Hankow into that place of commerce. It was a number of these insects that King-y-Yang vindictively placed in the box which he instructed Sen to carry to Yun, well knowing that the reception which would be accorded to anyone who appeared there on such a mission would be of so fatally destructive a kind that the consideration of his return need not engage a single conjecture.
“Entirely tranquil in intellect—for the possibility of King-y-Yang’s intention being in any way other than what he had represented it to be did not arise within Sen’s ingenuous mind—the person in question cheerfully set forth on his long but unavoidable march towards the region of Yun. As he journeyed along the way, the nature of his meditation brought up before him the events which had taken place since his arrival at Hankow; and, for the first time, it was brought within his understanding that the story of the youth and the three tigers, which his father had related to him, was in the likeness of a proverb, by which counsel and warning is conveyed in a graceful and inoffensive manner. Readily applying the fable to his own condition, he could not doubt but that the first two animals to be overthrown were represented by the two undertakings which he had already conscientiously performed in the matter of the mechanical ducks and the inlaid boxes, and the conviction that he was even then engaged on the third and last trial filled him with an intelligent gladness so unobtrusive and refined that he could express his entrancing emotions in no other way that by lifting up his voice and uttering the far-reaching cries which he had used on the first of the occasions just referred to.
“In this manner the first part of the journey passed away with engaging celerity. Anxious as Sen undoubtedly was to complete the third task, and approach the details which, in his own case, would correspond with the command of the bowmen and the marriage with the Mandarin’s daughter of the person in the story, the noontide heat compelled him to rest in the shade by the wayside for a lengthy period each day. During one of these pauses it occurred to his versatile mind that the time which was otherwise uselessly expended might be well disposed of in endeavouring to increase the value and condition of the creatures under his care by instructing them in the performance of some simple accomplishments, such as might not be too laborious for their feeble and immature understanding. In this he was more successful than he had imagined could possibly be the case, for the discriminating insects, from the first, had every appearance of recognizing that Sen was inspired by a sincere regard for their ultimate benefit, and was not merely using them for his own advancement. So assiduously did they devote themselves to their allotted tasks, that in a very short space of time there was no detail in connexion with their own simple domestic arrangements that was not understood and daily carried out by an appointed band. Entranced at this intelligent manner of conducting themselves, Sen industriously applied his time to the more congenial task of instructing them in the refined arts, and presently he had the enchanting satisfaction of witnessing a number of the most cultivated faultlessly and unhesitatingly perform a portion of the well-known gravity-removing play entitled “The Benevolent Omen of White Dragon Tea Garden; or, Three Times a Mandarin.” Not even content with this elevating display, Sen ingeniously contrived, from various objects which he discovered at different points by the wayside, an effective and life-like representation of a war-junk, for which he trained a crew, who, at an agreed signal, would take up their appointed places and go through the required movements, both of sailing, and of discharging the guns, in a reliable and efficient manner.
“As Sen was one day educating the least competent of the insects in the simpler parts of banner-carriers, gong-beaters, and the like, to their more graceful and versatile companions, he lifted up his eyes and beheld, standing by his side, a person of very elaborately embroidered apparel and commanding personality, who had all the appearance of one who had been observing his movements for some space of time. Calling up within his remembrance the warning which he had received from King-y-Yang, Sen was preparing to restore the creatures to their closed box, when the stranger, in a loud and dignified voice, commanded him to refrain, adding:
“‘There is, resting at a spot within the immediate neighbourhood, a person of illustrious name and ancestry, who would doubtless be gratified to witness the diverting actions of which this one has recently been a spectator. As the reward of a tael cannot be unwelcome to a person of your inferior appearance and unpresentable garments, take up your box without delay, and follow the one who is now before you.’
“With these words the richly-clad stranger led the way through a narrow woodland path, closely followed by Sen, to whom the attraction of the promised reward—a larger sum, indeed, than he had ever possessed—was sufficiently alluring to make him determined that the other should not, for the briefest possible moment, pass beyond his sight.
“Not to withhold that which Sen was entirely ignorant of until a later period, it is now revealed that the person in question was the official Provider of Diversions and Pleasurable Occupations to the sacred and illimitable Emperor, who was then engaged in making an unusually extensive march through the eight Provinces surrounding his Capital—for the acute and well-educated will not need to be reminded that Nanking occupied that position at the time now engaged with. Until his providential discovery of Sen, the distinguished Provider had been immersed in a most unenviable condition of despair, for his enlightened but exceedingly perverse-minded master had, of late, declined to be in any way amused, or even interested, by the simple and unpretentious entertainment which could be obtained in so inaccessible a region. The well-intentioned efforts of the followers of the Court, who engagingly endeavoured to divert the Imperial mind by performing certain feats which they remembered to have witnessed on previous occasions, but which, until the necessity arose, they had never essayed, were entirely without result of a beneficial order. Even the accomplished Provider’s one attainment—that of striking together both the hands and the feet thrice simultaneously, while leaping into the air, and at the same time producing a sound not unlike that emitted by a large and vigorous bee when held captive in the fold of a robe, an action which never failed to throw the illustrious Emperor into a most uncontrollable state of amusement when performed within the Imperial Palace—now only drew from him the unsympathetic, if not actually offensive, remark that the attitude and the noise bore a marked resemblance to those produced by a person when being bowstrung, adding, with unprepossessing significance, that of the two entertainments СКАЧАТЬ