Название: The Collected Works of John Buchan (Illustrated)
Автор: Buchan John
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 9788075833419
isbn:
‘This is the 17th day of November. If we can’t find out what we want in two months we may chuck the job. On the 17th of January we should forgather in Constantinople. Whoever gets there first waits for the others. If by that date we’re not all present, it will be considered that the missing man has got into trouble and must be given up. If ever we get there we’ll be coming from different points and in different characters, so we want a rendezvous where all kinds of odd folk assemble. Sandy, you know Constantinople. You fix the meeting-place.’
‘I’ve already thought of that,’ he said, and going to the writing-table he drew a little plan on a sheet of paper. ‘That lane runs down from the Kurdish Bazaar in Galata to the ferry of Ratchik. Half-way down on the left-hand side is a café kept by a Greek called Kuprasso. Behind the café is a garden, surrounded by high walls which were parts of the old Byzantine Theatre. At the end of the garden is a shanty called the Garden-house of Suliman the Red. It has been in its time a dancing-hall and a gambling hell and God knows what else. It’s not a place for respectable people, but the ends of the earth converge there and no questions are asked. That’s the best spot I can think of for a meeting-place.’
The kettle was simmering by the fire, the night was raw, and it seemed the hour for whisky-punch. I made a brew for Sandy and myself and boiled some milk for Blenkiron.
‘What about language?’ I asked. ‘You’re all right, Sandy?’
‘I know German fairly well; and I can pass anywhere as a Turk. The first will do for eavesdropping and the second for ordinary business.’
‘And you?’ I asked Blenkiron.
‘I was left out at Pentecost,’ he said. ‘I regret to confess I have no gift of tongues. But the part I have chosen for myself don’t require the polyglot. Never forget I’m plain John S. Blenkiron, a citizen of the great American Republic.’
‘You haven’t told us your own line, Dick,’ Sandy said.
‘I am going to the Bosporus through Germany, and, not being a neutral, it won’t be a very cushioned journey.’
Sandy looked grave.
‘That sounds pretty desperate. Is your German good enough?’
‘Pretty fair; quite good enough to pass as a native. But officially I shall not understand one word. I shall be a Boer from Western Cape Colony: one of Maritz’s old lot who after a bit of trouble has got through Angola and reached Europe. I shall talk Dutch and nothing else. And, my hat! I shall be pretty bitter about the British. There’s a powerful lot of good swear-words in the Taal. I shall know all about Africa, and be panting to get another whack at the verdommt rooinek. With luck they may send me to the Uganda show or to Egypt, and I shall take care to go by Constantinople. If I’m to deal with the Mohammedan natives they’re bound to show me what hand they hold. At least, that’s the way I look at it.’
We filled our glasses—two of punch and one of milk—and drank to our next merry meeting. Then Sandy began to laugh, and I joined in. The sense of hopeless folly again descended on me. The best plans we could make were like a few buckets of water to ease the drought of the Sahara or the old lady who would have stopped the Atlantic with a broom. I thought with sympathy of little Saint Teresa.
CHAPTER 3
PETER PIENAAR
Our various departures were unassuming, all but the American’s. Sandy spent a busy fortnight in his subterranean fashion, now in the British Museum, now running about the country to see old exploring companions, now at the War Office, now at the Foreign Office, but mostly in my flat, sunk in an arm-chair and meditating. He left finally on December 1st as a King’s Messenger for Cairo. Once there I knew the King’s Messenger would disappear, and some queer Oriental ruffian take his place. It would have been impertinence in me to inquire into his plans. He was the real professional, and I was only the dabbler.
Blenkiron was a different matter. Sir Walter told me to look out for squalls, and the twinkle in his eye gave me a notion of what was coming. The first thing the sportsman did was to write a letter to the papers signed with his name. There had been a debate in the House of Commons on foreign policy, and the speech of some idiot there gave him his cue. He declared that he had been heart and soul with the British at the start, but that he was reluctantly compelled to change his views. He said our blockade of Germany had broken all the laws of God and humanity, and he reckoned that Britain was now the worst exponent of Prussianism going. That letter made a fine racket, and the paper that printed it had a row with the Censor. But that was only the beginning of Mr Blenkiron’s campaign. He got mixed up with some mountebanks called the League of Democrats against Aggression, gentlemen who thought that Germany was all right if we could only keep from hurting her feelings. He addressed a meeting under their auspices, which was broken up by the crowd, but not before John S. had got off his chest a lot of amazing stuff. I wasn’t there, but a man who was told me that he never heard such clotted nonsense. He said that Germany was right in wanting the freedom of the seas, and that America would back her up, and that the British Navy was a bigger menace to the peace of the world than the Kaiser’s army. He admitted that he had once thought differently, but he was an honest man and not afraid to face facts. The oration closed suddenly, when he got a Brussels sprout in the eye, at which my friend said he swore in a very unpacifist style.
After that he wrote other letters to the Press, saying that there was no more liberty of speech in England, and a lot of scallywags backed him up. Some Americans wanted to tar and feather him, and he got kicked out of the Savoy. There was an agitation to get him deported, and questions were asked in Parliament, and the Under-Secretary for Foreign Affairs said his department had the matter in hand. I was beginning to think that Blenkiron was carrying his tomfoolery too far, so I went to see Sir Walter, but he told me to keep my mind easy.
‘Our friend’s motto is “Thorough”,’ he said, ‘and he knows very well what he is about. We have officially requested him to leave, and he sails from Newcastle on Monday. He will be shadowed wherever he goes, and we hope to provoke СКАЧАТЬ