The Greatest Works of Herman Melville - 27 Novels & Short Stories; With 140+ Poems & Essays. Herman Melville
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Greatest Works of Herman Melville - 27 Novels & Short Stories; With 140+ Poems & Essays - Herman Melville страница 50

СКАЧАТЬ yield myself up to the fanciful superstition of the islanders, and could almost believe that the grim warrior was bound heavenward. In this mood when I turned to depart, I bade him ‘God speed, and a pleasant voyage.’ Aye, paddle away, brave chieftain, to the land of spirits! To the material eye thou makest but little progress; but with the eye of faith, I see thy canoe cleaving the bright waves, which die away on those dimly looming shores of Paradise.

      This strange superstition affords another evidence of the fact, that however ignorant man may be, he still feels within him his immortal spirit yearning, after the unknown future.

      Although the religious theories of the islands were a complete mystery to me, their practical every-day operation could not be concealed. I frequently passed the little temples reposing in the shadows of the taboo groves and beheld the offerings—mouldy fruit spread out upon a rude altar, or hanging in half-decayed baskets around some uncouth jolly-looking image; I was present during the continuance of the festival; I daily beheld the grinning idols marshalled rank and file in the Hoolah Hoolah ground, and was often in the habit of meeting those whom I supposed to be the priests. But the temples seemed to be abandoned to solitude; the festival had been nothing more than a jovial mingling of the tribe; the idols were quite harmless as any other logs of wood; and the priests were the merriest dogs in the valley.

      In fact religious affairs in Typee were at a very low ebb: all such matters sat very lightly upon the thoughtless inhabitants; and, in the celebration of many of their strange rites, they appeared merely to seek a sort of childish amusement.

      A curious evidence of this was given in a remarkable ceremony in which I frequently saw Mehevi and several other chefs and warriors of note take part; but never a single female.

      Among those whom I looked upon as forming the priesthood of the valley, there was one in particular who often attracted my notice, and whom I could not help regarding as the head of the order. He was a noble looking man, in the prime of his life, and of a most benignant aspect. The authority this man, whose name was Kolory, seemed to exercise over the rest, the episcopal part he took in the Feast of Calabashes, his sleek and complacent appearance, the mystic characters which were tattooed upon his chest, and above all the mitre he frequently wore, in the shape of a towering head-dress, consisting of part of a cocoanut branch, the stalk planted uprightly on his brow, and the leaflets gathered together and passed round the temples and behind the ears, all these pointed him out as Lord Primate of Typee. Kolory was a sort of Knight Templar—a soldier-priest; for he often wore the dress of a Marquesan warrior, and always carried a long spear, which, instead of terminating in a paddle at the lower end, after the general fashion of these weapons, was curved into a heathenish-looking little image. This instrument, however, might perhaps have been emblematic of his double functions. With one end in carnal combat he transfixed the enemies of his tribe; and with the other as a pastoral crook he kept in order his spiritual flock. But this is not all I have to say about Kolory.

      His martial grace very often carried about with him what seemed to me the half of a broken war-club. It was swathed round with ragged bits of white tappa, and the upper part, which was intended to represent a human head, was embellished with a strip of scarlet cloth of European manufacture. It required little observation to discover that this strange object was revered as a god. By the side of the big and lusty images standing sentinel over the altars of the Hoolah Hoolah ground, it seemed a mere pigmy in tatters. But appearances all the world over are deceptive. Little men are sometimes very potent, and rags sometimes cover very extensive pretensions. In fact, this funny little image was the ‘crack’ god of the island; lording it over all the wooden lubbers who looked so grim and dreadful; its name was Moa Artua(4). And it was in honour of Moa Artua, and for the entertainment of those who believe in him, that the curious ceremony I am about to describe was observed.

      4) (The word ‘Artua’, although having some other significations, is in nearly all the Polynesian dialects used as the general designation of the gods.)

      Mehevi and the chieftains of the Ti have just risen from their noontide slumbers. There are no affairs of state to dispose of; and having eaten two or three breakfasts in the course of the morning, the magnates of the valley feel no appetite as yet for dinner. How are their leisure moments to be occupied? They smoke, they chat, and at last one of their number makes a proposition to the rest, who joyfully acquiescing, he darts out of the house, leaps from the pi-pi, and disappears in the grove. Soon you see him returning with Kolory, who bears the god Moa Artua in his arms, and carries in one hand a small trough, hollowed out in the likeness of a canoe. The priest comes along dandling his charge as if it were a lachrymose infant he was endeavouring to put into a good humour. Presently entering the Ti, he seats himself on the mats as composedly as a juggler about to perform his sleight-of-hand tricks; and with the chiefs disposed in a circle around him, commences his ceremony. In the first place he gives Moa Artua an affectionate hug, then caressingly lays him to his breast, and, finally, whispers something in his ear; the rest of the company listening eagerly for a reply. But the baby-god is deaf or dumb,—perhaps both, for never a word does, he utter. At last Kolory speaks a little louder, and soon growing angry, comes boldly out with what he has to say and bawls to him. He put me in mind of a choleric fellow, who, after trying in vain to communicated a secret to a deaf man, all at once flies into a passion and screams it out so that every one may hear. Still Moa Artua remains as quiet as ever; and Kolory, seemingly losing his temper, fetches him a box over the head, strips him of his tappa and red cloth, and laying him in a state of nudity in a little trough, covers him from sight. At this proceeding all present loudly applaud and signify their approval by uttering the adjective ‘motarkee’ with violent emphasis. Kolory however, is so desirous his conduct should meet with unqualified approbation, that he inquires of each individual separately whether under existing circumstances he has not done perfectly right in shutting up Moa Artua. The invariable response is ‘Aa, Aa’ (yes, yes), repeated over again and again in a manner which ought to quiet the scruples of the most conscientious. After a few moments Kolory brings forth his doll again, and while arraying it very carefully in the tappa and red cloth, alternately fondles and chides it. The toilet being completed, he once more speaks to it aloud. The whole company hereupon show the greatest interest; while the priest holding Moa Artua to his ear interprets to them what he pretends the god is confidentially communicating to him. Some items intelligence appear to tickle all present amazingly; for one claps his hands in a rapture; another shouts with merriment; and a third leaps to his feet and capers about like a madman.

      What under the sun Moa Artua on these occasions had to say to Kolory I never could find out; but I could not help thinking that the former showed a sad want of spirit in being disciplined into making those disclosures, which at first he seemed bent on withholding. Whether the priest honestly interpreted what he believed the divinity said to him, or whether he was not all the while guilty of a vile humbug, I shall not presume to decide. At any rate, whatever as coming from the god was imparted to those present seemed to be generally of a complimentary nature: a fact which illustrates the sagacity of Kolory, or else the timeserving disposition of this hardly used deity.

      Moa Artua having nothing more to say, his bearer goes to nursing him again, in which occupation, however, he is soon interrupted by a question put by one of the warriors to the god. Kolory hereupon snatches it up to his ear again, and after listening attentively, once more officiates as the organ of communication. A multitude of questions and answers having passed between the parties, much to the satisfaction of those who propose them, the god is put tenderly to bed in the trough, and the whole company unite in a long chant, led off by Kolory. This ended, the ceremony is over; the chiefs rise to their feet in high good humour, and my Lord Archbishop, after chatting awhile, and regaling himself with a whiff or two from a pipe of tobacco, tucks the canoe under his arm and marches off with it.

      The whole of these proceedings were like those of a parcel of children playing with dolls and baby houses.

      For a youngster scarcely ten inches high, and with so few early advantages as he doubtless had had, Moa Artua was certainly a precocious little fellow if he really said all that was imputed СКАЧАТЬ