Отныне и навсегда. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отныне и навсегда - Нора Робертс страница 5

Название: Отныне и навсегда

Автор: Нора Робертс

Издательство:

Жанр: Современные любовные романы

Серия: Инн-Бунсборо

isbn: 978-5-699-72038-5

isbn:

СКАЧАТЬ имена всем комнатам, за исключением люкса, окна которого выходили на фасад: его мама окрестила пентхаусом.

      Бекетт внимательно рассмотрел кровать, которую планировала купить мама, и решил, что деревянный полог чудесно вписался бы в стиль Торнфилд-холла[3]. Он широко улыбнулся, разглядывая изогнутую тахту. По замыслу мамы, пухлый диванчик должен стоять в изножье кровати. Она выбрала и комод с зеркалом, хотя в качестве альтернативы предлагала секретер с ящиками для белья. Пожалуй, второй вариант более интересен, более оригинален, решил Бекетт.

      С чем мама действительно определилась, так это с кроватью для «Уэстли и Баттеркап»[4], второго люкса с торца здания. Тут не ошибешься: через весь лист огромными буквами написано «ОНО САМОЕ!!!». Бекетт просмотрел остальные листы («Да, мама потрудилась!») и повернулся к компьютеру.

      Следующие два часа он просидел в проектировочной программе – чертил, подгонял, размещал под различными углами. Время от времени Бекетт открывал белую папку – освежал в памяти обстановку ванной комнаты либо сверялся со схемами проводки электричества и укладки кабелей под плазменные ТВ-панели в каждой спальне.

      Закончив, он отправил матери (и в копии братьям) электронное письмо с результатами своей работы с указанием габаритов всей мебели, какой только можно «нафаршировать» гостиничный номер, вплоть до тумбочек и стульев.

      Бекетт почувствовал, что пора отдохнуть и выпить кофе, а еще лучше – капучино со льдом. Чем не повод сходить в книжный с говорящим названием «Переверни страницу» и заказать чашечку? Кофе в книжном магазине подают отличный. Заодно и ноги размять можно, пройтись по Центральной улице.

      Он предпочел игнорировать тот факт, что дорогая кофемашина, которой он обзавелся, тоже готовит капучино и что в холодильнике есть лед. Зато напомнил себе, что надо бы побриться, ведь ходить с трехдевной щетиной в такую жару просто невозможно.

      Бекетт вышел из дома, зашагал по Центральной улице, остановился у салона красоты Шерри, чтобы переброситься парой слов с парикмахером Диком, пока у того короткий перерыв.

      – Ну, как идет строительство? – поинтересовался Дик.

      – Обшиваем стены гипсокартоном, – сообщил Бекетт.

      – А-а, я как раз помогал с разгрузкой.

      – Придется включить тебя в платежную ведомость.

      Дик широко ухмыльнулся, мотнул головой в сторону гостиницы:

      – Мне нравится наблюдать за ее возрождением.

      – Мне тоже. Ладно, еще увидимся. – Бекетт двинулся дальше.

      Он взбежал по низким ступенькам на крытое крыльцо книжного магазина и толкнул дверь. Мелодично звякнул колокольчик. Бекетт взмахом ладони поприветствовал Лори – продавщица выбивала на кассе чек за покупку. Ожидая, пока она освободится, Бекетт подошел к центральному стенду, на котором были выставлены бестселлеры и последние СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Торнфилд-холл – поместье мистера Рочестера, героя романа Ш. Бронте «Джен Эйр» (1847).

<p>4</p>

Уэстли и Баттеркап – герои романа У. Голдмана «Принцесса-невеста» (1973).