Коварство и любовь. Фридрих Шиллер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Коварство и любовь - Фридрих Шиллер страница 6

СКАЧАТЬ Прошу меня извинить, ваша милость. Вид у вашего сына будет, несомненно, расстроенный, но отсюда еще не следует, что расстроится он из-за того, что вы у него отнимаете невесту, а не из-за того, какую именно невесту вы подыскали ему взамен. Не угодно ли вам будет прибегнуть к более сильному испытанию? Предложите ему самую безупречную партию во всем государстве, и вот если он согласится, тогда приговорите вашего секретаря Вурма к трем годам каторжных работ.

      Президент (кусая губы). Черт возьми!

      Вурм. Да, да, уверяю вас. Ее мать, ходячая глупость, в простоте душевной выболтала достаточно.

      Президент (ходит взад и вперед, чтобы успокоиться). Хорошо! Сегодня же утром.

      Вурм. Только прошу вас не забыть, ваше превосходительство, что майор – сын вашей милости…

      Президент. Его не тронут, Вурм.

      Вурм …и что моя услуга, состоящая в том, что я помог вам избавиться от нежеланной невестки…

      Президент …требует и с моей стороны услуги помочь вам жениться?.. С удовольствием, Вурм!

      Вурм (довольный, кланяется). Вечный раб вашей милости! (Хочет уйти.)

      Президент. Но то, что я вам сейчас доверил, Вурм… (угрожающе) если вы проговоритесь…

      Вурм (со смехом). То ваше превосходительство докажет, что я подделывал подписи. (Уходит.)

      Президент. Ты у меня в руках! Я держу тебя на твоем же собственном мошенничестве, как жука на нитке.

      Камердинер (входит). Гофмаршал фон Кальб!

      Президент. Как нельзя более кстати!.. Очень рад!

      Камердинер уходит.

      Сцена шестая

      Гофмаршал фон Кальб в богатом, но безвкусном придворном костюме, с камергерским ключом, двумя часами и шпагой, в руке – chapeau bas[1] подстрижен a la herisson[2], взвизгивая, подлетает к президенту и распространяет по всему партеру запах мускуса. Президент.

      Гофмаршал (обнимая его). С добрым утром, мой драгоценнейший! Как отдыхали? Как почивали? Простите, что я так поздно имею удовольствие… Неотложные дела… выбор меню… визитные карточки… составление компаний для сегодняшней прогулки в санях… Ух!.. А тут еще надо было присутствовать при lever[3] и доложить его высочеству о погоде.

      Президент. Да, конечно, маршал, вам невозможно было отлучиться.

      Гофмаршал. В довершение всего меня надул шельма портной.

      Президент. И вы все успели?

      Гофмаршал. Это еще что! Сегодня у меня беда за бедой. Вы только послушайте!

      Президент (рассеянно). Да неужели?

      Гофмаршал. Вы только послушайте! Едва я вышел из кареты, как лошади чего-то испугались, начали брыкаться, потом взвились на дыбы и снизу доверху забрызгали грязью мои, с позволенья сказать, панталоны. Что тут СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Шляпа с низкой тульей (франц.).

<p>2</p>

Ежиком (франц.).

<p>3</p>

Одевании знатной особы (франц.).